Referências: |
"Clyne, Michael. 1972. Perspectives on language contact. Melbourne: The Hawthorn Press. _______. 1975. Forschungsbericht Sprachkontakt. Kronberg/Ts.: Scriptor Verlag. Coetsem, Frans van. 1988. Loan phonology and the two transfer types in language contact. Dordrecht: Foris. Couto, Hildo Honório do. 2008. Chuí/Chuy: uma comunidade de fala, duas comunidades de língua. In: Jorge Espiga & Adolfo Elizaincín (orgs.). Espeñol y portugués: um (velho) novo mundo de fronteiras e contatos. Pelotas: EDUCAT, pp. 165-208. _______. 2008. Linguística, ecologia e ecolinguística - contato de línguas. São Paulo: Editora Contexto. Elizaincín, Adolfo. 1992. Dialectos en contato. Montividéu: Arca Editorial. Fleischmann, Ulrich. 19xx. Insularité et créolisation: approches théoriques. Îles, insularité, insularisme (Coll. Îles et Archipels no. 8). Holm, John. 2004. Languages in contact - partial restructuring of vernaculars. Cambridge: Cambridge University Press. Mackey, William F. 1979. Toward an ecology of language contact. In: Mackey & J. Ornstein (orgs.) Sociolinguistic studies in language contact: Methods and cases. Haia: Mouton: 453-459. _______. 1980. The ecology of language shift. In: Peter Nelde (org.) Sprachkontakt und Sprachkonflikt. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik Beiheft n. 32. Wiesbaden: Franz Steiner Verleg: 35-41. Mufewne, Salikoko. 1997. Jargons, pidgins, creoles, and koines: What are they? In: Spears & Winford (org.): 35-70. _______. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. Paul, Hermann. 1975. Prinzipien der Sparchegeschichte. Tübingen: Max Niemeyer Verlag (1a ed. 1880). Silva Neto, Serafim da. 1963. Introdução ao estudo da língua portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 2a ed. Spears, Arthur K. & D. Winford (orgs.) 1997. The structure and status of pidgins and creoles. Amsterdam: Jon Benjamins. Tesnière, Lucien. 1966. Phonologie et melange de langues. In: Hamp, E. P. et al. (orgs.) Readings in linguistics II. Chicago: The University of Chicago Press: 124-132. Thomason, Sarah G. 1986. Contact-induced change. Akten des 2. Essener Kolloquiums über ""Kreolsprachen und Sprackkontakte"". Bochum: Brockmeyer: 261-284. _______. 1995. Language mixture: ordinary processes, extraordinary results. In: C. Silva-Corvalán (org.) Spanish in four continents: Studies in language contact and bilingualism. Washington, D.C.: Georgetown University Press: 15-33. _______. 1997. A typology of contact languages. In: Spears, Arthur K. & D. Windord (orgs.): 70-88. _______. 2001a. Contact-induced language change and pidgin/creole genesis. In: Smith, Norval & Tonjes Veenstra (orgs.) Creolization and contact. Amsterdam: Benjamins: 249-262. _______. 2001b. Language contact: An introduction. Washington, D.C.: Georgetwon University Press. _______. & Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. Weinreich, Uriel. 1953. Languages in contact: Findings and problems. Haia: Mouton (consultei a 8ª ed. 1974). Winford, Donald. 1997. Column: Creole formation in the context of contact linguistics. Journal of pidgin and creole languages 12.1.131.151. Bibliografia suplementar Campbell, Lyle. Language contact and sound change. In: W. Christie (org.) Current progress in historical linguistics. Amsterdam: North-Holland, p. 181-194. Haugen, Einar. 1958. Languages in contact. Proceedings of the international congress of linguists 8.771-785 (Oslo). Silverstein, Michael. 1972. Chinook Jargon: language contact and the problem of multilevel generative systems. Language 48.378-406, 596-625. Ure, J. 1974. Code-switching and 'mixed speech' in the register systems of developing languages. AILA 3.222-240 (Copenhague). Vildomec, Vëroboj. 1971. Multilingualism. Leiden: A. W. Sijthoff. Vogt, Hans. 1954. Language contacts. Word 10.365-374." |