Banca de DEFESA: Luciano Ribeiro Barbosa

Uma banca de DEFESA de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE : Luciano Ribeiro Barbosa
DATA : 25/09/2023
HORA: 10:00
LOCAL: Online
TÍTULO:

O DESENVOLVIMENTO DA CAPACIDADE TEMÁTICA E DO CONHECIMENTO TERMINOLÓGICO NA FORMAÇÃO DE TRADUTORES


PALAVRAS-CHAVES:

Estudos da Tradução; Competência tradutória; Capacidade temática; Conhecimento terminológico; Unidade Didática.


PÁGINAS: 99
RESUMO:

A presente dissertação de mestrado tem o propósito analisar o desenvolvimento da competência tradutória, mais especificamente a capacidade temática/conhecimento terminológico de aprendizes de tradução no Bacharelado em Letras Tradução Inglês da Universidade de Brasília. Para tanto, a nossa proposta é avaliar a produção textual dos alunos da disciplina Prática de Tradução inglês-português: textos técnicos e científicos, por meio da aplicação de um questionário e de uma atividade de tradução e utilizar a referida produção textual dos alunos para compor a coleta de dados para análise. A pesquisa orienta os alunos a fazerem uso adequado de ferramentas de terminologia, compreendendo sua relevância, expectativas e desafios na compreensão e na tradução de textos, utilizando estratégias para resolver problemas e ferramentas de apoio. O trabalho também se preocupa em demonstrar como a atividade de tradução, mediada pelo professor, pode ser favorável ao desenvolvimento da crítica e de novas práticas de tradução, percebendo que o uso de ferramentas terminológicas são recursos importantes que ajudam o tradutor a realizar suas tarefas com mais eficiência, agilidade e confiança, usando a língua alvo de forma clara e precisa. A pesquisa permite identificar as dificuldades enfrentadas pelos alunos nas questões ligadas à produção textual do conhecimento especializado e possibilita analisar os pontos positivos e negativos referentes à metodologia utilizada em sala de aula na produção textual e ainda permite alterar métodos para resolver pontos negativos e produção de outras ações para melhorar a condução da disciplina. A dissertação utilizou o método quali-quantitativo para analisar as produções textuais de um grupo de alunos do curso de Letras Tradução Inglês da Universidade de Brasília. Os alunos foram convocados a fazer parte da pesquisa realizando uma atividade de tradução e respondendo um questionário com perguntas sobre os seguintes assuntos: 1) Como avalia a escolha do texto apresentado em termos do assunto e do gênero textual relatório 2) Como avalia sua metodologia, 3) Quais foram os desafios e dificuldades durante a tradução do texto apresentado 4) Quais foram as expectativas ao identificarem e aprenderem novas estratégias de tradução, 5) Quais estratégias foram utilizadas para a preparação do texto de chegada. A proposta foi apresentar o trabalho aos alunos e explicar a atividade tradutória, apresentando algumas plataformas gratuitas de apoio para auxiliar na atividade. Os alunos foram instruídos a traduzir as cinco primeiras páginas do texto Valuing Water, disponibilizado pela UNESCO. A atividade foi avaliada, teve caráter obrigatório e a menção obtida gerou uma nota para a disciplina. A atividade escolhida permitiu avaliar a capacidade de tradução de cada aluno, percebendo as habilidades de adaptação necessárias para a execução da tarefa. Os participantes da pesquisa tiveram garantido o anonimato nas respostas. Esta dissertação é composta por uma introdução, que apresenta a temática, os objetivos e a justificativa desta investigação. No capítulo 1, descrevemos como funciona o processo de ensino e aprendizagem. No capítulo 2, discutimos os conceitos sobre a tradução técnica e científica, a função do tradutor técnico e científico, o tradutor e o uso dos recursos tecnológicos e a relação entre a tradução e a terminologia. No capítulo 3, apresentamos a metodologia para aplicação da Unidade didática e no capítulo 4 analisamos os dados coletados e discutimos os resultados da pesquisa. Por fim, apresentamos as considerações finais e as referências bibliográficas.


MEMBROS DA BANCA:
Externa à Instituição - MARILEIDE DIAS ESQUEDA - UFU
Interna - 2336228 - ELISA DUARTE TEIXEIRA
Presidente - 1580899 - FLAVIA CRISTINA CRUZ LAMBERTI
Externa ao Programa - 1591655 - PATRICIA RODRIGUES COSTA - null
Notícia cadastrada em: 29/08/2023 15:32
SIGAA | Secretaria de Tecnologia da Informação - STI - (61) 3107-0102 | Copyright © 2006-2024 - UFRN - app38_Prod.sigaa32