A ATUAÇÃO DE TRADUTORES SURDOS NO EXAME DO ENEM: ANÁLISE DO PERFIL PROFISSIONAL
Tradutor Surdo; Perfil profissional; ENEM; Libras;
O Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM) é uma prova destinada a estudantes, tanto surdos quanto ouvintes, que já terminaram o ensino médio e com a nota poderem ingressar em cursos de graduação em instituições no Brasil e no exterior. O ENEM sendo uma avaliação que abrange todo o território nacional e que é destinada, também, para candidatos surdos, mostra-se um campo de atuação para tradutores surdos, acompanhando e traduzindo as questões da avaliação, com o intuito de transpor a prova para a Língua Brasileira de Sinais (Libras) da forma mais natural possível. Dessa forma, este estudo tem como objetivo identificar e analisar a formação dos tradutores surdos envolvidos na tradução do ENEM, de 2017 a 2021, a partir das informações colhidas na Plataforma Lattes. Este estudo não apenas preenche uma lacuna nos Estudos da Tradução e Interpretação de Língua de Sinais, mas também tem implicações práticas e desdobramentos para a formação desses profissionais. Ele destaca a importância de expandir a presença de tradutores surdos não apenas nas universidades, mas também nas secretarias de educação, especialmente nas séries iniciais. Isso garantiria que alunos surdos tenham acesso a tradutores surdos desde cedo, facilitando seu processo de aprendizado e inclusão. Os resultados revelam que a presença de tradutores surdos no ENEM é uma prática estabelecida, mas ainda pouco documentada. A formação desses tradutores varia, não sendo específica de cursos de tradução, mas possuindo vasta experiência em línguas de sinais e na prática de traduzir. Suas competências e habilidades como o domínio na Libras são essenciais para garantir a acessibilidade das vídeo provas do ENEM para candidatos surdos.