|
Dissertações |
|
|
1
|
-
ELAINE CHRISTINA FURTADO SOARES DE SOUZA
-
Léxico Alfabético Bilíngue (Libras/Português) de termos do mundo corporativo e empresarial
-
Orientador : GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
MEMBROS DA BANCA :
-
GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
PATRICIA TUXI DOS SANTOS
-
GILDETE DA SILVA AMORIM MENDES FRANCISCO
-
Data: 07/02/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
A presente dissertação trata de um léxico bilíngue que abarque termos do mundo corporativo e empresarial na Língua de Sinais Brasileira (Libras) e na Língua Portuguesa, sendo uma ferramenta valiosa para promover a inclusão e facilitar a comunicação entre Surdos e não-surdos no ambiente de trabalho. Esse tipo de recurso não só auxilia na troca de informações, mas também promove um ambiente mais inclusivo e diversificado. O léxico bilíngue deve incluir uma variedade de termos específicos do mundo corporativo e empresarial, como "GESTÃO DE PROJETOS", "ORÇAMENTO", "PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO", "MARKETING", "RECURSOS HUMANOS", dentre outros. Esses termos devem ser apresentados de forma clara e acessível, com suas respectivas representações em Libras e língua portuguesa. Além disso, é importante que o léxico bilíngue leve em consideração as nuances culturais e linguísticas de ambas as línguas, garantindo uma tradução precisa e adequada para cada contexto. Isso pode incluir adaptações para expressões idiomáticas e termos específicos do universo Surdo. Em suma, um léxico bilíngue que reúna termos do mundo corporativo e empresarial em Libras e língua portuguesa é uma ferramenta fundamental para promover a inclusão e facilitar a comunicação entre Surdos e não-surdos no ambiente de trabalho.
-
Mostrar Abstract
-
This dissertation deals with a bilingual lexicon that covers terms from the corporate and business world in Brazilian Sign Language (Libras) and Portuguese, which is a valuable tool to promote inclusion and facilitate communication between Deaf and non-Deaf people in the workplace. This type of resource not only helps in the exchange of information, but also promotes a more inclusive and diverse environment. The bilingual lexicon should include a variety of terms specific to the corporate and business world, such as "PROJECT MANAGEMENT", "BUDGET", "STRATEGIC PLANNING", "MARKETING", "HUMAN RESOURCES", among others. These terms must be presented in a clear and accessible way, with their respective representations in Libras and Portuguese. Furthermore, it is important that the bilingual lexicon takes into account the cultural and linguistic nuances of both languages, ensuring an accurate and appropriate translation for each context. This may include adaptations to idiomatic expressions and terms specific to the Deaf universe. In short, a bilingual lexicon that brings together terms from the corporate and business world in Libras and Portuguese is a fundamental tool to promote inclusion and facilitate communication between Deaf and non-Deaf people in the workplace.
|
|
|
2
|
-
ANA LUIZA NOVENTA DALLAPICULA
-
Aspectos da Terminologia na CPLP: um estudo sobre os termos para o acesso ao ensino superior.
-
Orientador : FLAVIA DE OLIVEIRA MAIA PIRES
-
MEMBROS DA BANCA :
-
FLAVIA DE OLIVEIRA MAIA PIRES
-
MARCUS VINICIUS DA SILVA LUNGUINHO
-
MARIA JOSÉ BOCORNY FINATTO
-
MICHELLE MACHADO DE OLIVEIRA VILARINHO
-
Data: 12/02/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta pesquisa consiste no estudo sobre a variação terminológica da língua portuguesa presente em três países da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP): Brasil, Moçambique e Portugal. Com isso, investiga-se a terminologia utilizada na linguagem de especialidade relacionada ao ingresso na Educação Superior para compreender possíveis lacunas na comunicação formal e na escrita entre as instituições desses países por meio dos documentos exigidos pelos respectivos sistemas institucionais e para favorecer a comunicação dentro da CPLP por meio da entrega do Vocabulário Terminológico do português do Brasil, de Moçambique e de Portugal para o ingresso ao Ensino Superior. Para alcançar os objetivos, este estudo tem como pressupostos teóricos fundamentais da Terminologia, destacando-se a Terminologia baseada em Frames de Faber (2005, 2006, 2007), alinhados à Linguística de Corpus, que juntos dão suporte aos aspectos teóricos e metodológicos. Nesse contexto, destaca-se, na Terminologia, a função ligada à comunicação e à transferência de conhecimentos e informações e que é avaliada e comparada ao trabalhar com a terminologia da educação dos países relacionados a este estudo. Ressalta-se ainda a identificação de termos a partir de quadros semânticos, os frames. Os fundamentos da Linguística de Corpus contribuem, em termos gerais, na investigação e na comparação léxico-sintático-semântico dos termos coletados dos documentos de base para os corpora utilizados na pesquisa. Assim, os dados foram coletados a partir de leis, decretos e portarias, disponíveis em sites governamentais, que legislam e regulamentam a Educação Básica e Superior no Brasil, em Moçambique e em Portugal, além de editais das instituições superiores desses países. A partir dessa coleta, foram construídos três corpora, cada um contendo os documentos referentes aos estados-membros, o que permitiu a análise dos termos, sua frequência de uso, traços semânticos comuns entre os três sistemas. A criação de mapas conceituais foi essencial na metodologia do estudo, visto que auxiliaram no processo de identificação de termos a partir dos frames. Tais construções apontaram alguns resultados de análise, como o uso de termos diferentes para nomear etapas e graus de ensino, com o exemplo da etapa/nível de educação chamada “ensino médio” no Brasil, que em Moçambique e em Portugal recebe o nome de “ensino secundário”.
-
Mostrar Abstract
-
This research consists of studying the terminological variation of the Portuguese language in three countries of the Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP): Brazil, Mozambique and Portugal. It investigates the terminology used in the specialty language related to admission to Higher Education in order to understand possible gaps in formal and written communication between the institutions of these countries through the documents required by their respective institutional systems and to promote communication within the CPLP through the delivery of the Terminological Vocabulary of Brazilian, Mozambican and Portuguese for admission to Higher Education. In order to achieve its objectives, this study is based on the fundamental theoretical assumptions of Terminology, especially Faber's Frame-based Terminology (2005, 2006, 2007), aligned with Corpus Linguistics, which together support the theoretical and methodological aspects. In this context, Terminology highlights the function linked to communication and the transfer of knowledge and information, which is evaluated and compared when working with the education terminology of the countries related to this study. The identification of terms based on semantic frames is also highlighted. The fundamentals of Corpus Linguistics contribute, in general terms, to the investigation and lexical-syntactic-semantic comparison of the terms collected from the base documents for the corpora used in the research. The data was collected from laws, decrees and ordinances, available on government websites, which legislate and regulate Basic and Higher Education in Brazil, Mozambique and Portugal, as well as notices from higher education institutions in these countries. From this collection, three corpora were built, each containing the documents referring to the member states, which allowed for the analysis of terms, their frequency of use and common semantic traits between the three systems. The creation of concept maps was essential to the study's methodology, as they helped in the process of identifying terms from the frames. These constructions pointed to some of the results of the analysis, such as the use of different terms to name stages and levels of education, with the example of the stage/level of education called “ensino médio” in Brazil, which in Mozambique and Portugal is called “ensino secundário”.
|
|
|
3
|
-
Camila de Azevedo Mendes
-
Prenomes de Origem Hebraica no Brasil: Uma Perspectiva Sócio-Histórica e Linguística Sobre a Confluência e Ambiguidade Entre as Tradições Judaica e Cristã
-
Orientador : JULIANA SOLEDADE BARBOSA COELHO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
JULIANA SOLEDADE BARBOSA COELHO
-
MICHELLE MACHADO DE OLIVEIRA VILARINHO
-
AURELINA ARIADNE DOMINGUES ALMEIDA
-
NATIVAL ALMEIDA SIMOES NETO
-
Data: 24/02/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
A dissertação traz uma reflexão acerca dos antropônimos de origem hebraica no repertório onomástico brasileiro, analisando sua difusão a partir da influência das tradições cristãs e judaicas. A pesquisa considera o impacto das Bíblia como elemento formador da cultura nacional e contextualiza a influência religiosa nos prenomes, com destaque para a tradição luso-judaico-cristã estabelecida durante a colonização portuguesa. Por meio de análises sócio-históricas e linguísticas, o estudo busca compreender como aspectos culturais e históricos moldaram a escolha e o uso desses nomes no Brasil. O trabalho inclui levantamentos quantitativos e qualitativos, considerando dados históricos, censitários e entrevistas, com foco na percepção e identificação de nomes hebraicos no contexto brasileiro.
-
Mostrar Abstract
-
The dissertation brings a reflection about Hebrew-origin anthroponyms in Brazilian onomastic repertoire, analyzing their diffusion influenced by Christian and Jewish traditions. It highlights the role of the Bible as a formative cultural element and contextualizes religious influence on first names, with emphasis on the Luso-JudaicChristian tradition established during Portuguese colonization. Through socio-historical and linguistic analyses, the study explores how cultural and historical factors shaped the selection and use of these names in Brazil. The research includes quantitative and qualitative data collection, encompassing historical records, census data, and interviews, focusing on the perception and identification of Hebrew names within the Brazilian context.
|
|
|
4
|
-
JOSY VITÓRIA DE SOUSA MACÊDO
-
TERMINOLOGIA DA LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA: LÉXICO ILUSTRADO BILÍNGUE DOS SINAIS-TERMO DO SISTEMA REPRODUTOR HUMANO
-
Orientador : DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
MARGARIDA MARIA PIMENTEL DE SOUZA
-
RENATA RODRIGUES DE OLIVEIRA GARCIA
-
Data: 24/02/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
A pesquisa aborda as dificuldades enfrentadas por estudantes Surdos nas escolas no aprendizado da disciplina de Ciências, especialmente no entendimento do Sistema Reprodutor Humano. A ausência de sinais-termo específicos na Língua de Sinais Brasileira (Libras) dificulta a compreensão de conteúdos, como os órgãos genitais masculino e feminino, devido à falta de conceitos claros e adaptações culturalmente adequadas. Observações realizadas pela pesquisadora em contextos de ensino revelaram reações negativas e desconforto dos alunos diante de sinais convencionais utilizados para representar partes do corpo, muitas vezes associados a tabus ou interpretações incorretas. A ausência de sinais-termo padronizados e validados compromete o aprendizado, tanto no ambiente acadêmico quanto em situações práticas, como consultas médicas. O objetivo geral da pesquisa é criar sinais-termo para o Sistema Reprodutor Humano, visando elaborar um léxico ilustrado bilíngue em Libras e Língua Portuguesa que promova acessibilidade e precisão conceitual. Os objetivos específicos incluem investigar os sinais existentes, criar novos sinais-termo adequados e validá-los com a comunidade surda, bem como registrar esses sinais em um léxico bilíngue ilustrado. A justificativa destaca a urgência de atender às demandas educacionais e culturais da comunidade surda, reduzindo a soletração e promovendo o acesso a conteúdos especializados de forma clara e compreensível. O referencial teórico desta pesquisa aborda a obrigatoriedade do ensino da Libras na área da saúde, enfatizando a importância de sua utilização no atendimento clínico a pacientes Surdos. Os estudos sobre a terminologia da Libras na saúde incluem o registro de repertórios terminográficos e lexicográficos existentes, com foco em mapear e validar sinais já utilizados. Além disso, a pesquisa busca investigar a etimologia desses sinais existentes, compreendendo suas origens e as razões de sua formação. A metodologia, de natureza descritiva e qualitativa, inclui a análise de sinais existentes, a criação de novos sinais-termo e a validação dos sinais-termo. Ao final, espera-se que o léxico ilustrado bilíngue contribua para o progresso da educação bilíngue e para a autonomia dos Surdos, garantindo-lhes o direito ao conhecimento acessível e à comunicação eficaz em contextos educacionais e profissionais.
-
Mostrar Abstract
-
The research addresses the challenges faced by Deaf students in schools when learning the subject of Science, particularly in understanding the Human Reproductive System. The absence of specific term-signs in Brazilian Sign Language (Libras) hinders the comprehension of content such as male and female genital organs due to the lack of clear concepts and culturally appropriate adaptations. Observations made by the researcher in teaching contexts revealed negative reactions and discomfort among students toward conventional signs used to represent body parts, often associated with taboos or incorrect interpretations. The lack of standardized and validated term-signs compromises learning both in academic settings and practical situations, such as medical consultations. The primary objective of the research is to create term-signs for the Human Reproductive System, aiming to develop a bilingual illustrated lexicon in Libras and Portuguese that promotes accessibility and conceptual accuracy. Specific objectives include investigating existing signs, creating new appropriate term-signs, validating them with the Deaf community, and documenting these signs in an illustrated bilingual lexicon. The justification highlights the urgency of addressing the educational and cultural needs of the Deaf community, reducing finger spelling, and promoting access to specialized content in a clear and understandable manner. The theoretical framework of this research discusses the mandatory teaching of Libras in the health sector, emphasizing its importance in clinical care for Deaf patients. Studies on Libras terminology in health include the documentation of existing terminographic and lexicographic repertoires, focusing on mapping and validating already used signs. Furthermore, the research seeks to investigate the etymology of these existing signs, understanding their origins and the reasons behind their formation. The methodology, which is descriptive and qualitative in nature, includes analyzing existing signs, creating new term-signs, and validating them. Ultimately, the research expects the bilingual illustrated lexicon to contribute to the progress of bilingual education and the autonomy of Deaf individuals, ensuring their right to accessible knowledge and effective communication in educational and professional contexts
|
|
|
5
|
-
ANNAIHÊ CATHERINE DOS ANJOS RIBEIRO
-
LETRAMENTO CRÍTICO EM REDES SOCIAIS: UM ESTUDO SISTÊMICO-FUNCIONAL
-
Orientador : EDNA CRISTINA MUNIZ DA SILVA
-
MEMBROS DA BANCA :
-
EDNA CRISTINA MUNIZ DA SILVA
-
ORMEZINDA MARIA RIBEIRO
-
FABIOLA APARECIDA SARTIN DUTRA PARREIRA ALMEIDA
-
Kelly Cristina Nunes de Oliveira
-
Data: 26/02/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Convém refletir sobre o que é preciso para uma formação docente de professores de língua portuguesa voltada ao letramento crítico de seus discentes em redes sociais, a fim de tornar o processo de ensinoaprendizagem mais significativo para os alunos do ensino médio da educação básica. Outrossim, a Base Nacional Comum Curricular (BNCC) preconiza que devem ser desenvolvidas competências e habilidades linguísticas que viabilizem a leitura crítica da realidade. Esta pesquisa se ampara no norteamento de quais aspectos léxico-gramaticais e discursivos podem ser ensinados nas aulas de Língua Portuguesa para que os alunos tenham condições de interpretar criticamente aquilo que leem na rede social Instagram, já que isso pode influenciar a formação de opinião deles. Epistemologicamente, esta pesquisa se ancora no arcabouço teórico da Linguística Sistêmico-Funcional (LSF), por esta abordagem linguística ser sociossemiótica, em que texto e contexto são indissociáveis. Desse modo, propõe-se neste estudo compreender a relação entre as estruturas funcionais dos gêneros notícia e comentários e a representação da experiência; analisar a relação entre aspectos léxico-gramaticais interpessoais (MODO e Modalidade) e o sistema discursivo de Avaliatividade em textos do corpus; correlacionar as etapas da notícia com os comentários acerca delas.
-
Mostrar Abstract
-
It is important to reflect on what is needed for Portuguese language teacher training focused on the critical literacy of their students on social media, in order to make the teaching-learning process more meaningful for high school students. Furthermore, the National Common Curricular Base (BNCC) recommends that linguistic skills and abilities should be developed to enable the critical reading of reality. This research is based on the guidance of which lexical-grammatical and discursive aspects can be taught in Portuguese language classes so that students are able to critically interpret what they read on the social network Instagram, since this can influence their Opinion formation. Epistemologically, this research is anchored in the theoretical framework of Systemic-Functional Linguistics (SFL), because this linguistic approach is socio-semiotic, in which text and context are inseparable. Thus, this study proposes to understand the relationship between the functional structures of the news and commentary genres and the representation of experience; analyze the relationship between interpersonal lexicogrammatical aspects (MOOD and Modality) and the discursive system of Evaluativeness in texts of the corpus; correlate the stages of the news with the comments about them.
|
|
|
6
|
-
JOSÉ DE OLIVEIRA DOS SANTOS SILVA
-
PARTÍCULAS ENUNCIATIVAS EM SATERÉ-MAWÉ
-
Orientador : DULCE DO CARMO FRANCESCHINI
-
MEMBROS DA BANCA :
-
DULCE DO CARMO FRANCESCHINI
-
RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
ANDÉRBIO MÁRCIO SILVA MARTINS
-
CARMEN LÚCIA HERNANDES AGUSTINI
-
Data: 06/03/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta pesquisa teve como objetivo analisar as partículas enunciativas em Sateré-Mawé, a partir de uma perspectiva Funcional. Partículas enunciativas são pequenas palavras que não influenciam o sentido proposicional do enunciado, mas atribuem ao mesmo um sentido enunciativo e/ou pragmático decisivo para a sua interpretação (Fernandez, 1994). Sob a orientação teórica do Funcionalismo, objetivamos identificar e propor uma análise sistemática do funcionamento morfofonológico, semântico enunciativo e pragmático das partículas enunciativas em Sateré-Mawé. Como estratégia metodológica adotamos a pesquisa-ação, conforme Thiollent (1994), uma pesquisa de cunho social, em que os pesquisadores e os participantes contribuem e participam de forma ativa. Para sua realização, foram adotados os seguintes procedimentos: pesquisa bibliográfica (sobre a língua e o povo Sateré-Mawé; e sobre as partículas enunciativas); construção de um corpus de dados orais e escritos produzidos em situações espontâneas de comunicação. Para tanto, coletou-se e realizou-se a transcrição do corpus oral e identificaram-se no corpus escrito e oral os enunciados pertinentes para a análise das partículas enunciativas. Após essas etapas, procedeu-se à análise dos enunciados selecionados, a fim de compreender o funcionamento das partículas em questão. Foram identificadas 25 partículas enunciativas, das quais foram analisadas 18 de acordo com os enunciados em que ocorrem: assertivos, diretivos ou interrogativos. Espera-se com este trabalho, além de contribuir com a produção de conhecimentos sobre essa língua minoritária também incentivar a formação de linguistas indígenas no âmbito dessa nação, a partir da titulação do primeiro linguista Sateré-Mawé, a ser conferido ao presente pesquisador
-
Mostrar Abstract
-
This study aims to analyze enunciative particles in Sateré-Mawé from a Functionalist perspective. Enunciative particles are small words that do not influence the propositional meaning of an utterance but assign it an enunciative and/or pragmatic sense that is crucial for interpretation (Fernandez, 1994). Under the theoretical framework of Functionalism, we seek to identify and systematically analyze the morphophonological, enunciative-semantic, and pragmatic functions of enunciative particles in Sateré-Mawé. As a methodological approach, we adopted action research, following Thiollent (1994), a socially oriented research method in which both researchers and participants contribute and actively engage in the process. To achieve this, we employed the following procedures: a bibliographic review (covering both the Sateré-Mawé language and people, as well as enunciative particles); the construction of a corpus consisting of oral and written data produced in spontaneous communicative situations. Data collection involved transcribing the oral corpus and identifying relevant utterances in both the written and oral corpus for the analysis of enunciative particles. After these steps, the selected utterances were analyzed to understand the function of the identified particles. A total of 25 enunciative particles were identified and 18 categorized based on the types of utterances in which they appear: assertive, directive, or interrogative. Beyond contributing to the body of knowledge on this minority language, this study also aims to encourage the training of indigenous linguists within this linguistic community, particularly through the certification of the first Sateré-Mawé linguist, which will be conferred upon the present researcher.
|
|
|
7
|
-
CHRYS LUANNA VIEIRA COIMBRA
-
REVITALIZAÇÃO DE LÍNGUAS INDÍGENAS NO CONTEXTO URBANO: O CASO DA ASSOCIAÇÃO DOS ARTESÃOS INDÍGENAS DE SÃO GABRIEL DA CACHOEIRA
-
Orientador : THIAGO COSTA CHACON
-
MEMBROS DA BANCA :
-
THIAGO COSTA CHACON
-
ALTACI CORREA RUBIM
-
SUSANA MARTINEZ MARTINEZ
-
SARAH SHULIST
-
Data: 30/05/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta pesquisa teve como objetivo compreender de que forma uma casa comunitária, estruturada como organização indígena, pode promover a valorização, promoção e revitalização de línguas indígenas no contexto urbano de São Gabriel de Cachoeira (AM). Para isso, foi realizado um trabalho de campo na Associação dos Artesãos Indígenas de São Gabriel da Cachoeira (ASSAI), onde foram empreendidos métodos etnográficos como a observação-participante (DURANTI, 1997) para a construção dos dados qualitativos sobre o contexto sociolinguístico e o potencial político-linguístico da ASSAI como um lugar onde de ações de revitalização linguística. O trabalho dialoga principalmente com os temas de revitalização linguística (HINTON, 2001; CAMPBELL, 2017; AMARAL, 2020; NASCIMENTO, 2020), educação escolar indígena (GERSEM BANIWA, 2019), e povos indígenas em contexto urbano (SHULIST, 2018). Através da pesquisa bibliográfica e do trabalho de campo, constatamos que a ASSAI se constitui como um espaço potente onde podem ser construídas ações de revitalização linguística, e para o seu êxito, alguns trabalhos de fortalecimento devem acontecer de forma simultânea, nos âmbitos da formação política, das dinâmicas de acolhimento, e no uso de metodologias mais imersivas para o ensino de línguas indígenas. Com esse trabalho, esperamos ampliar o leque de espaços que podem ser aliados na preservação e valorização das línguas indígenas no contexto urbano de SGC.
-
Mostrar Abstract
-
This research aimed to understand how a community center, structured as an indigenous organization, could promote the revitalization of indigenous languages in the urban context of São Gabriel de Cachoeira (AM). To this end, fieldwork was carried out at the Association of Indigenous Artisans of São Gabriel da Cachoeira (ASSAI), where ethnographic methods such as participant observation (DURANTI, 1997) were used to construct qualitative data on the sociolinguistic context and the political-linguistic potential of ASSAI as a place for linguistic revitalization actions. This work mainly dialogues with the themes of linguistic revitalization (HINTON, 2001; CAMPBELL, 2017; AMARAL, 2020; NASCIMENTO, 2020), education in ndigenous schools (GERSEM BANIWA, 2019), and indigenous peoples in urban contexts (SHULIST, 2018). Through bibliographic research and fieldwork, we found that ASSAI is a powerful space where linguistic revitalization actions can be implemented. For this to be successful, some specific work to strengthening local community must take place such as political training, well-being and the use of more immersive methodologies for teaching indigenous languages. With this work, we hope to expand the range of spaces that can be allies in the preservation and appreciation of indigenous languages in the urban context of SGC.
|
|
|
8
|
-
ALBERTO JUNIOR IHV KUHJ GAVIÃO
-
UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O ESTUDO FONOLÓGICO DA LÍNGUA DOS IKṌLÉEJ (FAMÍLIA MONDÉ, TRONCO TUPÍ)
-
Orientador : ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
FRANCISCA CORDELIA OLIVEIRA DA SILVA
-
ARIEL PHEULA DO COUTO E SILVA
-
SANDERSON CASTRO SOARES DE OLIVEIRA
-
Data: 16/06/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta dissertação apresenta uma análise fonológica da língua dos Ikṍ léej (família linguística Mondé), falada na Terra Indígena Igarapé Lurdes, município de Ji-Paraná. É a primeira análise realizada com a preocupação primeira de normatizar a escrita dessa língua, de forma que reflita a sua realidade fonológica. Foi então fundamental aplicar os procedimentos metodológicos propostos por Kenneth Pike (1947, 1948) para identificar os sons distintivos da língua, orientadores de uma escrita mais acurada para a língua dos Ikṍ léej. Naturalmente, consideramos outras abordagens específicas de processos fonológicos que se realizam na língua, como a sonorização de consoantes e nasalização de vogais e aproximantes, cuja explicação mais adequada é dada pela fonologia autossegmental (Goldmith,1976, 1979). Quanto aos tons, a análise destes seguiu nossas intuições, visto que além de percebê-los psicologicamente, temos também como referência para a análise a nossa própria linguagem assoviada. A análise dos tons seguiu igualmente uma abordagem metodológica contrastiva e considerou observações de análises acústicas por meio do software Praat. Análises acústicas foram também aplicadas às vogais para medir altura, compacidade, duração e medidas de frequência dos formantes (F1 e F2), assim como foram aplicadas às consoantes para identificação de vozeamento por meio da análise da frequência fundamental (pitch e barra de vozeamento), inclusive para análise dos tons. A análise linguística do sistema de escrita da língua Ikṍ léej foi essencial para que pudéssemos verificar problemas e encontrar soluções necessárias para uma mudança da escrita atual com base na análise fonológica da língua. Neste estudo, seguimos nosso modo de trabalhar em conjunto, de forma que meu irmão, Iram Kav Sona Gavião, foi um dos principais colaboradores desta dissertação, que é apenas o ponto inicial de nossa investigaçãoda fonologia da língua dos Ikṍ léej. Váriosproblemas nãoresolvidos ou não tratados aqui, serão aprofundados futuramente. Esta é, até o presente, a análise mais detalhada do sistema fonológico da língua dos Ikṍ léej.
-
Mostrar Abstract
-
This dissertation presents a phonological analysis of the Ikṍléej language (Mondé linguistic family), spoken in the Igarapé Lurdes Indigenous Land, in the municipality of Ji-Paraná. It is the first analysis carried out with the primary concern of standardizing the writing of this language, in a way that reflects its phonological reality. It was therefore essential to apply the methodological procedures proposed by Kennet Pike (1947, 1948) to identify the distinctive sounds of the language, guiding a more accurate writing for the Ikṍléej language. Naturally, we considered other specific approaches to phonological processes that occur in language, such as the voicing of consonants and the nasalization of vowels and approximants, the most adequate explanation for which is given by autosegmental phonology (Goldmith, 1976, 1979). As for tones, the analysis of these followed our intuitions, since in addition to perceiving them psychologically, we also have our own whistled language as a reference for the analysis. The analysis of tones also followed a contrastive methodological approach and considered observations of acoustic analyses using the Praat software. Acoustic analyses were also applied to vowels to measure height, compactness, duration and formant frequency measurements (F1 and F2), as well as to consonants to identify voicing through analysis of fundamental frequency (pitch and voicing bar), including for tone analysis. The linguistic analysis of the Ikṍléej language writing system was essential for us to be able to identify problems and find necessary solutions for a change in the current writing system based on the phonological analysis of the language. In this study, we followed our method of working together, so that my brother, Iram Kav Sona Gavião, was one of the main collaborators of this dissertation, which is only the starting point of our investigation of the phonology of the Ikṍléej language. Several problems not resolved or addressed here will be further explored in the future. This is, to date, the most detailed analysis of the phonological system of the Ikṍléej language.
|
|
|
9
|
-
FABIANA SIMÃO DIAS
-
UMA CONTRIBUIÇÃO À DOCUMENTAÇÃO LINGUÍSTICA E INICIATIVAS DE APRENDIZAGEM DA LÍNGUA KOKAMA NO BRASIL: Um banco de dados da variedade da língua Kokama falada no Alto Solimões, AM
-
Orientador : ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
MEMBROS DA BANCA :
-
LUIS MIGUEL ROJAS-BERSCIA
-
ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
MARINA MARIA SILVA MAGALHAES
-
PETER BAKKER
-
Data: 17/06/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
O presente estudo consiste na organização de um banco de dados da língua Kokama, falada no Brasil, coletado pela linguista Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, nas décadas de 1980-1992, nas aldeias Sapotal e Sacambu, bem como nas cidades de Benjamin Constant (Brasil) e Letícia (Colômbia). O estudo contempla informações sobre os Kokama do Brasil e sobre os trabalhos em que são citados ou dos quais são tema principal, mas focalizando principalmente os estudos sobre a língua propriamente dita. Propõe-se nessa dissertação a organização dos dados do acervo reunidos em um site, ressaltando a sua importância em prol da documentação, estudos linguísticos e aprendizagem da língua Kokama pelos principais interessados em melhor conhecer essa variedade da língua no Brasil, que foi falada pelos que aqui primeiro chegaram no início do século passado. Concluiu-se que o acervo em voga também é de relevância para a história do povo Kokama no Brasil e para o conhecimento dos aspectos de sua cultura, bem como para auxiliar na elaboração de materiais didáticos futuros para as escolas Kokama no Brasil.
-
Mostrar Abstract
-
The present study consists of organizing a database of the Kokama language spoken in Brazil, collected by the linguist Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, during 1980-1992, in the villages Sapotal and Sacambu, as well as in the cities of Benjamin Constant (Brazil) and Letícia (Colombia). The study includes information about the Kokama living in Brazil and the works in which they are cited or of which they are the main theme but focusing mainly on studies on the language itself. This dissertation proposes the organization of the data collection gathered on a website, highlighting its importance in favor of the documentation, linguistic studies and learning of this variety of the Kokama language once spoken in Brazil by those who here first arrived at the beginning of the last century. It is concluded that the collection in vogue is also relevant to the history of the Kokama people in Brazil and to the knowledge of aspects of their culture, as well as to assist in the development of future teaching materials for Kokama schools in Brazil.
|
|
|
10
|
-
VICTORIA REGINA ITALIANO ALVES
-
Construção do léxico antroponímico brasileiro: a contribuição italiana no período da Grande Imigração (1880-1940)
-
Orientador : JULIANA SOLEDADE BARBOSA COELHO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
JULIANA SOLEDADE BARBOSA COELHO
-
MARCUS VINICIUS DA SILVA LUNGUINHO
-
EDUARDO TADEU ROQUE AMARAL
-
NATIVAL ALMEIDA SIMOES NETO
-
Data: 11/07/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
O léxico, de maneira geral, é uma entidade em constante construção dentro das línguas humanas, ele se adapta e absorve novas palavras a cada contato cultural, aumentando em tamanho e possibilidades com frequência constante. O léxico antroponímico, embora mais específico, não é diferente. A partir do final do século XIX, todo contexto pré e pós abolição da escravidão desencadeou uma onda de influxo migratório no Brasil, conhecida como a Grande Imigração. A língua e os nomes trazidos por esses imigrantes, em especial os italianos, tiveram grande impacto na construção do idioma e da tradição antroponímica brasileira da época, reverberando até os dias atuais.
Inserindo-se no campo de estudos linguísticos da onomástica, o presente trabalho tem a intenção de estudar e entender o impacto do elemento italiano na construção do léxico antroponímico brasileiro, isto é, como os nomes de pessoa italianos foram recebidos, absorvidos ou eliminados do conjunto de prenomes em uso no Brasil, para tanto foram consultados documentos históricos como listas de bordo (Museu da Imigração de São Paulo) e passaportes (Arquivo Público do Estado do Espírito Santo) de modo coletar os prenomes desses imigrantes e compilá-los em um corpus para análise, com o objetivo de traçar uma linha que conecte imigração, léxico e antroponímia, gerando uma humilde, mas consistente, contribuição para o maior entendimento da constituição da tradição antroponímica brasileira tal como se apresenta hoje.
-
Mostrar Abstract
-
Lexicon, in general, is an entity in constant construction within human languages, it adapts and absorbs new words with each cultural contact, increasing in size and possibilities with constant frequency. The anthroponymic lexicon, though more specific, is no diferente in that sense. Starting by the end of the 19th century, the process of slavery abolition triggered a wave of migratory influx in Brazil, the language and names brought by these immigrants had a great impact on the construction of Brazilian tongue and anthroponymic tradition at the time, reverberating to the present day.
As part of the field of linguistic studies in onomastics, this work aims to study and understand the impact of the Italian element on the construction of Brazilian anthroponymic lexicon, that is, how names of Italian origin were received, absorbed or eliminated from the set group of personal names used in Brazil. To this end, historical documents such as shipboard lists (São Paulo Immigration Museum) and passports (Espírito Santo State Public Archives) were consulted in order to collect the first names of these immigrants and compile them into a corpus for analysis, for the pourpose of drawing a line that connects immigration, lexicon and anthroponymy, aiming to generate a humble, but consistent, contribution to a greater understanding of the constitution of Brazilian anthroponymic tradition as it presents itself today.
|
|
|
11
|
-
JUAN TEIXEIRA ARRUDA BANDEIRA
-
REGISTRO DA ESCRITA DE SINAIS NA FICHA TERMINOLÓGICA: O SIGNWRITING COMO UM NOVO ELEMENTO
-
Orientador : PATRICIA TUXI DOS SANTOS
-
MEMBROS DA BANCA :
-
PATRICIA TUXI DOS SANTOS
-
DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
FALK SOARES RAMOS MOREIRA
-
MARCELO LUCIO CORREIA DE AMORIM
-
Data: 26/07/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
A falta de recursos acessíveis em Língua de Sinais Brasileira (LIBRAS) para os estudos e preparação dos estudantes Surdos para o Enem é uma realidade vivenciada até hoje por inúmeros estudantes da Educação Básica o qual dificulta a compreensão das informações e, consequentemente, o acesso a uma educação de qualidade e ao Ensino Superior. Partimos do pressuposto de que o registro de sinais-termo em SignWriting a partir da criação de Fichas Terminológicas bilíngues. Nossa hipótese, dessa forma, é que essa abordagem pode ser eficaz na facilitação do acesso à informação e no fortalecimento do desempenho desses estudantes no exame. Desta forma, esta pesquisa tem como objetivo geral propor um sistema de registro em SignWriting (SW) em fichas terminológicas que são a base de organização de obras terminográficas. Para tanto pretende também : i) Levantar os termos utilizados na área de na área de Ciências da Natureza e suas tecnologias do Enem entre 2017-2019; ii. Identificar pesquisas acadêmicas voltadas para o uso de SignWriting em obras lexicográficas e iii) apresentar a organização de Fichas Terminológicas. A pesquisa está organizada em três etapas principais, sendo cada uma composta por procedimentos específicos: I) definição do objetivo e do público-alvo; II) coleta dos dados e III) organização e elaboração das fichas terminológicas com a proposta de registro em SignWriting. Na prática, selecionamos 15 sinais- termo da área de Ciências da Natureza das provas entre 2017-2019 e produzimos 15 fichas terminológicas para realizar o registro lexicográfico em SignWriting que podem ser a base para um Glossário em Libras da prova de Ciências da Natureza do Enem. Entendemos que o registro em SignWriting de sinais-termo da área de Ciências da Natureza do Enem é um passo importante para esse registro, pois contribui não só para a preservação da LIBRAS e a divulgação de conhecimentos acessíveis, mas, sobretudo, para a inclusão e a promoção da qualidade no ensino de sujeitos surdos sinalizantes.
-
Mostrar Abstract
-
The lack of accessible resources in Brazilian Sign Language (Libras) for the studies and preparation of Deaf students for the ENEM (National High School Exam) is a reality still faced by countless Basic Education students today, hindering their comprehension of information and, consequently, their access to quality education and higher education.We start from the assumption that recording term signs in SignWriting through the creation of bilingual terminological cards can be an effective strategy. Our hypothesis, therefore, is that this approach may facilitate access to information and strengthen these students' performance on the exam.Thus, the general objective of this research is to propose a SignWriting (SW) recording system for terminological cards, which serve as the organizational basis for terminographic works. To achieve this, it also aims to: i) Survey the terms used in the Natural Sciences and their technologies section of the ENEM between 2017-2019; ii) Identify academic research focused on the use of SignWriting in lexicographic works; and iii) Present the organization of Terminological Cards. The research is structured into three main stages, each comprising specific procedures: I) Definition of the objective and target audience; II) Data collection; and III) Organization and development of terminological cards with the proposed SignWriting recording. In practice, we selected 15 term signs from the Natural Sciences section of the ENEM exams between 2017-2019 and produced 15 terminological cards to carry out the lexicographic recording in SignWriting. These may serve as the basis for a Libras. Glossary for the ENEM Natural Sciences test. We understand that recording Natural Sciences term signs from the ENEM in SignWriting is an important step, as it contributes not only to the preservation of Libras and the dissemination of accessible knowledge but, above all, to the inclusion and promotion of quality education for signing Deaf individuals.
|
|
|
12
|
-
GABRIEL FERREIRA BARROS
-
FONÉTICA E FONOLOGIA DA LÍNGUA ARUTANI: UMA DESCRIÇÃO ARTICULATÓRIA, ACÚSTICA E FONOLÓGICA DO IDIOLETO DA ÚLTIMA FALANTE NO BRASIL
-
Orientador : THIAGO COSTA CHACON
-
MEMBROS DA BANCA :
-
THIAGO COSTA CHACON
-
FLAVIA DE CASTRO ALVES
-
RONALDO MANGUEIRA LIMA JUNIOR
-
MAGNUN ROCHEL MADRUGA
-
Data: 25/08/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
A língua Arutani é uma língua isolada com apenas uma falante viva no Brasil. Neste trabalho, descrevemos e analisamos a fonética e a fonologia do Arutani falado por Juanita Martinez, com o objetivo de documentar e fazer a salvaguarda dessa variedade da língua. Além do caráter científico e linguístico desta pesquisa, ela possui algumas motivações políticas muito fortes, como trazer evidência para a diversidade linguística no Brasil e para o risco de silenciamento e de extinção de línguas como o Arutani. Para a descrição e a análise do Arutani, fizemos o uso dos dados presentes no Dicionário Arutani (disponível em Chacon et al., 2020). A partir do dicionário, utilizamos tanto os áudios que o compõem quanto registros escritos da língua, bem como algumas transcrições fonéticas. Utilizamos muitos recursos da fonética acústica, tanto práticos quanto teóricos, com o intuíto de fazermos uma descrição o mais precisa e embasada possível dos fones existentes na língua. Analisamos e descrevemos as vogais orais (tônicas e átonas), as vogais nasais e nasalizadas, glides (por serem foneticamente mais próximos às vogais) e hiatos existentes na língua. Além disso, foi possível apresentarmos como o acento se manifesta a partir de uma perspectiva acústica na fala de Juanita. Após isso, realizamos um estudo sobre os segmentos consonantais. Com isso, analisamos e descrevemos os segmentos oclusivos, oclusivos com articulação secundária, nasais, fricativos e um único caso de tepe. A partir do inventário fonético completo, partimos para a análise fonológica e fonêmica. Para isso, agrupamos os fones em vogais e consoantes; e fizemos o contraste entre sons foneticamente semelhantes (SFS) em ambientes idênticos e análogos para a identificação de fonemas e alofones. Em seguida, definimos, com base no sistema da língua, o status fonológico dos glides; apresentamos como se dá a nasalidade vocálica; e descrevemos o acento de uma perspectiva métrica. Por fim, analisamos as estruturas silábicas, a fonotática do Arutani e fenômenos que surgem nestes contextos, como consoantes heterossilábicas e a ambissilabicidade de alguns fonemas.
-
Mostrar Abstract
-
Arutani is an isolate language with only one living speaker in Brazil. In this study, we describe and analyze the phonetics and phonology of the Arutani spoken by Juanita Martinez, with the aim of documenting and safeguarding this variety of the language. Beyond its scientific and linguistic contribution, this research is also motivated by strong political concerns, such as raising awareness about Brazil’s linguistic diversity and the risk of silencing and extinction faced by languages like Arutani. For the description and analysis, we used data from the Arutani Dictionary (available in Chacon et al., 2020). From this dictionary, we relied on both its audio recordings and written records of the language, as well as some phonetic transcriptions. We employed a wide range of tools from acoustic phonetics, both practical and theoretical, in order to provide the most accurate and well-grounded description possible of the language’s phones. We analyzed and described the oral vowels (both stressed and unstressed), nasal and nasalized vowels, glides (due to their phonetic similarity to vowels), and vowel hiatuses in the language. In addition, we were able to present how stress manifests acoustically in Juanita’s speech. Following that, we conducted a study of the consonantal segments, analyzing and describing the plosives, plosives with secondary articulation, nasals, fricatives, and a single case of a tap. Based on the complete phonetic inventory, we then proceeded to the phonological and phonemic analysis. To do this, we grouped the phones into vowels and consonants and performed contrasts between phonetically similar sounds (PSS) in identical and analogous environments to identify phonemes and allophones. Subsequently, we defined the phonological status of glides within the system of the language, presented the characteristics of vowel nasality, and described stress from a metrical perspective. Finally, we analyzed syllable structure, Arutani’s phonotactics, and phenomena that arise in these contexts, such as heterosyllabic consonants and the ambisyllabicity of certain phonemes.
|
|
|
13
|
-
MARINA CORREIA LIMA FELIX
-
EVIDENCIALIDADE E MODALIDADE NO TUKANO: DA DESCRIÇÃO, ANÁLISE E RELAÇÃO ENTRE AS CATEGORIAS NOS SUFIXOS DE TAME
-
Orientador : THIAGO COSTA CHACON
-
MEMBROS DA BANCA :
-
THIAGO COSTA CHACON
-
DIONEY MOREIRA GOMES
-
MARINA MARIA SILVA MAGALHAES
-
PATIENCE EPPS
-
Data: 29/08/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Este trabalho tem como objetivo descrever e analisar como os conceitos de evidencialidade (fonte de informação) e modalidade (atitude quanto à informação) são codificados no Tukano, em especial, nos sufixos de TAME. Nesse sentido, a língua Tukano, como outras línguas da família Tukano Oriental, dispõe de um paradigma complexo de evidencialidade o qual permite quatro escolhas: visual/não-marcado, não-visual, inferencial e reportativo. Para além de codificar evidencialidade, os sufixos expressam tempo, aspecto, modalidade realis/irrealis e marcação PNG. Ao longo da literatura gramatical Tukano, os conceitos de modalidade e, em especial, evidencialidade nem sempre foram sistematicamente descritos e organizados em um paradigma, no entanto estas descrições sugerem uma relação entre evidencialidade e modalidade, em especial, entre o não-visual do presente -sa e modalidade epistêmica, o que conversa com as discussões sobre evidencialidade e modalidade na literatura teórica sobre estes conceitos. Tendo isso em vista, a partir de dados coletados em campo, para o uso cotidiano da língua, e disponíveis em acervos de artes verbais e narrativas da língua Tukano, para o uso especializado, encontramos evidências de que há uma relação fluída entre modalidade evidencialidade a partir de uma análise de aspectos formais e funcionais desde um ponto de vista sincrônico e diacrônico.
-
Mostrar Abstract
-
This dissertation aims to describe and analyze how the concepts of evidentiality (source of information) and modality (attitude towards information) are codified in Tukanoan, especially in tame suffixes. In this regard, the Tukanoan language, like other languages of the Eastern Tukanoan branch, has a complex paradigm of evidentiality which allows for four choices: visual/non-marked, non-visual, inferential and reportative. As well as expressing evidentiality, the suffixes express tense, aspect, realis/irrealis modality and png marking. Throughout Tukanoan descriptive literature, the concepts of modality and, in particular, evidentiality have not always been systematically described and organized into a succinct paradigm. However, these descriptions suggest a relationship between evidentiality and modality, in particular, between the non-visual present -sa and epistemic modality, which relates to the discussions on evidentiality and modality in the theoretical literature on these concepts. With this in mind, based on data collected during fieldwork, for everyday language use, as well as on data available in text archives of Tukanoan verbal arts and narratives, for specialized use, we found evidence that there is a fluid relationship between evidentiality, and modality based on an analysis of formal and functional aspects from synchronic and diachronic points of view.
|
|
|
14
|
-
ANA PAULA OLIVEIRA DO PRADO
-
SOBRE AS RELAÇÕES ENTRE A METODOLOGIA APRENDIZAGEM LINGUÍSTICA ATIVA E O ENSINO DE LEITURA: DA TEORIA À PRÁTICA EM SALA DE AULA NA EDUCAÇÃO BÁSICA
-
Orientador : ELOISA NASCIMENTO SILVA PILATI
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ELOISA NASCIMENTO SILVA PILATI
-
HELOISA MARIA MOREIRA LIMA DE ALMEIDA SALLES
-
JANAINA WEISSHEIMER
-
KATIA NAZARETH MOURA DE ABREU
-
RAFAEL DIAS MINUSSI
-
Data: 08/09/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Este estudo tem o duplo objetivo de analisar se as contribuições da ciência da leitura, da linguística e da neurociência da aprendizagem são contempladas nas práticas educacionais do segmento básico e de propor novas perspectivas para o ensino e aprendizagem de leitura em diálogo com a teoria linguística gerativa. Este estudo, portanto, apresenta uma revisão bibliográfica sistemática sobre os estudos que corroboram para o aprofundamento da compreensão da habilidade de leitura e das suas especificidades no processo de ensinoaprendizagem. Almeja-se, portanto, propor novas perspectivas para o ensino de leitura e língua portuguesa a partir da apresentação de práticas pedagógicas amparadas pelos achados científicos sobre o processo de aprendizagem da leitura, buscando assim contribuir para uma prática pedagógica que estabeleça relações eficientes entre teorias e práticas.
-
Mostrar Abstract
-
This study has the dual objective of analyzing whether the contributions of reading science, linguistics, and the neuroscience of learning are considered in basic education practices and of proposing new perspectives for reading teaching and learning in dialogue with generative theory. Therefore, this study presents a systematic literature review of studies that contribute to a deeper understanding of reading skill and its specificities in the teaching-learning process. Therefore, the aim is to propose new perspectives for reading and Portuguese language teaching by presenting pedagogical practices supported by scientific findings on the reading learning process, thus seeking to contribute to a pedagogical practice that establishes effective relationships between theories and practices.
|
|
|
15
|
-
ANNA CLEA DE SOUZA MADURO
-
HOMEM MATA A MULHER OU MULHER É MORTA PELO MARIDO? UMA ANÁLISE VARIACIONISTA DAS VOZES VERBAIS EM NOTÍCIAS DE FEMINICÍDIO
-
Orientador : CINTIA DA SILVA PACHECO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
CINTIA DA SILVA PACHECO
-
MARCUS VINICIUS DA SILVA LUNGUINHO
-
RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
CAROLINA QUEIROZ ANDRADE
-
Data: 12/09/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta dissertação apresenta uma análise sobre o uso das vozes verbais (voz passiva e voz ativa) em textos jornalísticos. O marco teórico da pesquisa é a proposta laboviana (2008 [1972]) e a Teoria da Mudança Linguística (1968), as quais propõem a análise quantitativa de fenômenos linguísticos variáveis. A autora, enquanto jornalista, percebeu algumas características no que se refere à abordagem linguística do feminicídio em notícias publicadas na imprensa, sobretudo, quanto ao predomínio da voz passiva em textos que narram crimes de violência contra a mulher. A partir dessa hipótese, questionase: qual significado sociodiscursivo e ideológico estaria inerente à voz passiva no contexto jornalístico? Nossos objetivos específicos com esse estudo, são: i) analisar a voz ativa e a voz passiva em matérias sobre feminicídio cujas sentenças apresentem verbos de agressão; ii) avaliar as variáveis linguísticas e sociais que estão condicionando a escolha das vozes verbais e iii) identificar os papéis e os enquadres dos sujeitos posicionados nos textos (vítima e agressor), além dos efeitos das formas de representação. O corpus é composto de 140 notícias de feminicídio, retiradas de 33 portais jornalísticos brasileiros entre os anos 2000 e 2024. Após a coleta dos 376 dados, foi realizada a análise do fenômeno linguístico a partir do programa GoldVarb-X, uma das ferramentas estatísticas da Sociolinguística Variacionista. Para a análise quantitativa, foram codificados 363 dados em três rodadas binárias, após algumas decisões metodológicas as quais serão apresentadas posteriormente. Sete variáveis independentes linguísticas/sociais foram monitoradas: sexo do repórter, veículo, ano de publicação, localização do fenômeno na estrutura da notícia, papéis sintáticos das preposições por e após, verbos e tempo verbal. Os resultados revelaram que os fatores mais significativos e que favoreceram a passiva na rodada de peso relativo foram os veículos g1 e UOL; as fotolegendas, os subtítulos e os lides – com destaque para os textos que compõem as fotografias. Com a variável verbo, foi possível perceber que assassinar é o verbo de agressão que aparece com mais frequência na voz passiva. Os dados também indicaram que a violência contra a mulher é minimizada nos textos com ênfase para o apagamento do agente. Em 63,7% das notícias, há a omissão do autor do crime. No excerto “Noélia tinha relacionamento com vizinho que A MATOU, diz delegada”, é possível verificar a existência de uma estrutura linguística que age discursivamente para justificar a ação agressora pelo fato da vítima ter um relacionamento extraconjugal (van Dijk, 2012 [1992]). Identifica-se ainda uma sexualização feminina nas fotolegendas a partir de representações femininas estereotipadas que não têm qualquer relação com o foco do texto. Por fim, essa pesquisa apontou que as notícias não têm sido utilizadas como ferramenta de conscientização social e coletiva sobre a erradicação da violência de homens contra mulheres. Das 140 matérias analisadas, apenas 5,71% continham informações sobre o Ligue 180, serviço que recebe denúncias de violações contra as mulheres e encaminha o conteúdo dos relatos aos órgãos competentes (Brasil, 2020).
-
Mostrar Abstract
-
This dissertation presents an analysis of the use of verbal voices (passive and active) in journalistic texts. The theoretical framework is based on the Labovian approach (Labov, 2008 [1972]) and the Theory of Linguistic Change (1968), both of which propose the quantitative analysis of variable linguistic phenomena. The author, drawing on her experience as a journalist, identified certain patterns in the linguistic treatment of feminicide in news articles, particularly regarding the predominance of the passive voice in texts reporting crimes of violence against women. Based on this hypothesis, the study asks: what socio-discursive and ideological meanings are embedded in the use of the passive voice in journalistic discourse? The specific objectives of this study are: (i) to analyze the use of active and passive voice in news reports on feminicide that include aggression-related verbs; (ii) to assess the linguistic and social variables that condition the choice of verbal voice; and (iii) to identify the roles and framings of the subjects represented in the texts (victim and perpetrator), as well as the effects of the representational strategies. The corpus consists of 140 news articles on feminicide published by 33 Brazilian news portals between the years 2000 and 2024. After collecting 376 linguistic occurrences, 363 data points were coded and analyzed using GoldVarb-X, one of the statistical tools of Variationist Sociolinguistics. For the quantitative analysis, the data were categorized into three binary runs, following methodological decisions that will be discussed later. Seven independent linguistic and social variables were monitored: reporter’s gender, media outlet, year of publication, position of the phenomenon in the structure of the news text, syntactic roles of the prepositions por ("by") and após ("after"), verbs, and verb tense. The results revealed that the most significant factors favoring the use of the passive voice were the news portals g1 and UOL; photo captions, subheadings, and leads, particularly those associated with images. The verb variable also proved relevant: assassinar ("to murder") was the most frequently used aggression-related verb in passive constructions. The data further indicated that violence against women is often minimized in texts that emphasize agent omission. In 63.7% of the news articles, the perpetrator of the crime is omitted. In the excerpt “Noélia had a relationship with a neighbor who KILLED HER, says police chief,” the linguistic structure functions discursively to justify the violent act by attributing it to the victim’s extramarital relationship (van Dijk, 2012 [1992]). The study also identified a pattern of female sexualization in photo captions, characterized by stereotypical representations that have no direct relation to the core narrative. Finally, the research showed that the news articles analyzed have not served as effective tools for social or collective awareness regarding the eradication of male violence against women. Of the 140 articles examined, only 5.71% included information about Ligue 180, the national helpline for reporting violations against women, which forwards such reports to the appropriate authorities (Brasil, 2020).
|
|
|
16
|
-
ELENIRA OLIVEIRA GOMES APURIÑA
-
Proposta de Ficha Terminológica com Foco em conteúdos educacionais para estudantes Surdos de Povos Originários
-
Orientador : GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
MEMBROS DA BANCA :
-
DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
GILDETE DA SILVA AMORIM MENDES FRANCISCO
-
GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
PATRICIA TUXI DOS SANTOS
-
Data: 08/10/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta dissertação, desenvolvida no âmbito da linha de pesquisa Léxico e Terminologia, propõe a criação de uma proposta de ficha terminológica trilíngue — Amyry-kui, Libras e Língua Portuguesa — com foco em conteúdos educacionais voltados para estudantes Surdos de povos originários. A proposta surge da necessidade de fortalecer práticas educacionais cultural e linguísticamente relevantes para comunidades Surdas indígenas, respeitando suas especificidades linguísticas e identitárias. O trabalho envolve a identificação, coleta, análise e organização da ficha terminológica com termos educacionais a partir das vivências e saberes de Surdos originários falantes da língua Amyry-kui. Ao registrar e sistematizar esses termos, a pesquisa busca contribuir para a valorização das línguas indígenas em contextos educacionais inclusivos, promovendo a acessibilidade linguística e a equidade no ensino. A proposta também se articula com debates sobre políticas públicas, diversidade linguística, inclusão educacional e direitos linguísticos das populações indígenas e Surdas, evidenciando os desafios e as potências da educação trilíngue. Como resultado, espera-se oferecer um recurso terminológico que sirva de apoio pedagógico e formativo para educadores, pesquisadores e comunidades, ampliando o acesso a materiais educacionais e fortalecendo a identidade Surda Originária por meio da linguagem.
-
Mostrar Abstract
-
This dissertation, developed within the research line Lexicon and Terminology, proposes the creation of a trilingual terminological record — Amyry-kui, Libras, and Portuguese — focusing on educational content aimed at Deaf students from Indigenous peoples. The proposal arises from the need to strengthen educational practices that are both culturally and linguistically relevant to Indigenous Deaf communities, while respecting their linguistic and identity specificities. The work involves the identification, collection, analysis, and organization of the terminological record with educational terms drawn from the experiences and knowledge of Indigenous Deaf Amyry-kui signers. By documenting and systematizing these terms, the research seeks to contribute to the appreciation of Indigenous languages in inclusive educational contexts, promoting linguistic accessibility and equity in teaching. The proposal is also aligned with debates on public policies, linguistic diversity, educational inclusion, and the linguistic rights of Indigenous and Deaf populations, highlighting both the challenges and the potential of trilingual education. As a result, it is expected to provide a terminological resource that serves as pedagogical and formative support for educators, researchers, and communities, expanding access to educational materials and strengthening Indigenous Deaf identity through language.
|
|
|
17
|
-
MATEUS ALVES MOTTA
-
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E HISTÓRIA SOCIAL MAKUNA-BARASANA NA REGIÃO DO ALTO RIO NEGRO NA AMAZÔNIA
-
Orientador : THIAGO COSTA CHACON
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ALEXANDRE FRANÇOIS
-
ANTONIO AUGUSTO SOUZA MELLO
-
MARIO ANDRE COELHO DA SILVA
-
THIAGO COSTA CHACON
-
Data: 24/11/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
As línguas Makuna e Barasana, ambas classificadas como pertencentes à famíliaTukano Oriental do Oeste, sofrem de um problema de delimitação. Como são divididasem diversos socioletos, as fronteiras etnolinguísticas entre essas línguas não são muitoclaras, bem como não é claro quais grupos étnicos (ou clãs) falam qual língua. Nestetrabalho, pretende-se explorar a hipótese de que Makuna e Barasana estão em umcontinuum dialetal para se testar quais variáveis sociais e geográficas melhor explicamas relações filogenéticas entre os diversos socioletos de Barasana e Makuna. Trêsvariáveis sociais foram mais diretamente testadas: descendência patrilinear,intercasamentos e proximidade geográfica. Para explorar essas variáveis, utilizou-se areconstrução do Proto-Makuna-Barasana e ferramentas computacionais que dialogamcom o Modelo de Árvore e com o Modelo de Ondas em Linguística Histórica. Alémdisso, foi feito, neste trabalho, o cruzamento dos dados linguísticos com as históriasdesses povos, a fim de contribuir para um entendimento mais conectado das relaçõeslinguísticas e sociais na região. Como resultado, foi observado que as variedadesMakuna e Barasana não formam um continuum dialetal entre si. Isso pode serexplicado por conta do modo como os povos se relacionam cultural e linguisticamente,mantendo distinções entre si, apesar de intensas relações de contato entre eles.
-
Mostrar Abstract
-
The Makuna and Barasana languages, both from the West-Eastern Tukanoan Family,suffer from a delimitation problem. As they are divided into several sociolects, theethnolinguistic boundaries between these languages are not very clear, nor is it clearwhich groups (or clans) speak which language. In this work, we intend to explore thehypothesis that Makuna and Barasana are on a dialectal continuum in order to testwhich social and geographical variables best explain the phylogenetic relationshipsbetween the various Barasana and Makuna sociolects. Three social variables will bemost directly tested: patrilineal descent, intermarriage and geographical proximity. Toexplore these questions, we will use computational tools that dialog with the Tree Modeland the Wave Model in Historical Linguistics. We also cross-reference linguistic datawith local histories, contributing to a more connected understanding of linguistic andsocial relations in the region. The findings indicate that the Makuna and Barasanavarieties do not form a dialect continuum. This results from the way in which the peoplesinteract, preserving linguistic distinctions between them.
|
|
|
18
|
-
ANTONIO CESAR LEITE FLEURI
-
ELABORAÇÃO DE UM VOCABULÁRIO BILÍNGUE PARA ESTUDANTES INGRESSOS NO CURSO DE LICENCIATURA EM LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA – PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA (LSB-PSL) DA UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA
-
Orientador : DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
PATRICIA TUXI DOS SANTOS
-
APARECIDA ROCHA ROSSI
-
Data: 27/11/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta pesquisa, inserida na linha de Léxico e Terminologia do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília (UnB), propõe a elaboração de um vocabulário bilíngue em Língua Brasileira de Sinais (LSB) e Língua Portuguesa, voltado aos estudantes ingressantes do curso de Licenciatura em Língua de Sinais Brasileira – Português como Segunda Língua (LSB–PSL). A investigação parte da constatação das dificuldades enfrentadas por alunos surdos e ouvintes no acesso à terminologia técnica e conceitual presente nos componentes curriculares do curso. Diante da carência de materiais acessíveis e específicos para esse público, a pesquisa visa identificar, registrar e divulgar sinais-termo da área da Linguística utilizados no contexto acadêmico da UnB. O objetivo do geral desta pesquisa consiste em criar vocabulário bilíngue de sinais-termo que abranja as diversas disciplinas do curso LSB-PSL, contemplando as duas línguas: LSB e Língua Portuguesa. A metodologia contempla levantamento bibliográfico, análise de planos de ensino e materiais didáticos, bem como a coleta de sinais junto à comunidade acadêmica envolvida. Os sinais identificados serão sistematizados em vídeos que apresentarão, além da sinalização em LSB, a definição em Língua Portuguesa e exemplos de uso contextualizados. A publicação do vocabulário em mídias digitais busca ampliar o acesso ao conteúdo e fortalecer a formação docente bilíngue. Os procedimentos metodológicos adotados são: i) seleção dos termos em português para compor o corpus da pesquisa; ii) levantamento dos sinais-termo existentes na LSB; iii) elaboração dos conceitos dos termos escolhidos em português para o desenvolvimento do vocabulário bilíngue; iv) gravação dos sinais termo; v) armazenamento e organização dos sinais-termo; vi) elaboração da ficha terminográfica para o registro de termos e sinais-termo do vocabulário bilíngue; vii) organização e estruturação do vocabulário bilíngue; e viii) processo de revisão com especialistas Surdos. A pesquisa não pretende normatizar os sinais, mas sim documentar aqueles em uso e contribuir com o processo de construção terminológica em LSB no espaço universitário. Ao promover a compreensão dos conceitos fundamentais desde os primeiros semestres do curso, a proposta visa apoiar o desenvolvimento das competências acadêmicas dos estudantes e colaborar para a permanência e o sucesso na formação.
-
Mostrar Abstract
-
This research, situated within the Lexicon and Terminology line of the Graduate Program in Linguistics at the University of Brasília (UnB), proposes the development of a bilingual vocabulary in Brazilian Sign Language (LSB) and Portuguese, aimed at incoming students of the Bachelor's Degree in Brazilian Sign Language – Portuguese as a Second Language (LSB–PSL). The investigation stems from the recognition of the difficulties faced by both deaf and hearing students in accessing the technical and conceptual terminology present in the course's curricular components. Given the lack of accessible and specific materials for this audience, the research aims to identify, document, and disseminate term-signs in the field of Linguistics used in the academic context of UnB the general objective of this research is to create a bilingual vocabulary of term-signs that encompasses the various disciplines of the LSB–PSL program, addressing both languages: LSB and Portuguese. The methodology includes a literature review, analysis of course syllabi and teaching materials, as well as the empirical collection of signs from the academic community involved. The identified signs will be systematized into videos that will present not only the sign in LSB but also its definition in Portuguese and contextualized usage examples. The publication of the vocabulary in digital media seeks to broaden access to the content and strengthen bilingual teacher education. The methodological procedures adopted are: i) selection of Portuguese terms to compose the research corpus; ii) survey of existing term-signs in LSB; iii) elaboration of definitions for the selected terms in Portuguese for the development of the bilingual vocabulary; iv) recording of the term-signs; v) storage and organization of the term-signs; vi) development of a terminographic record sheet for the registration of terms and term-signs in the bilingual vocabulary; vii) organization and structuring of the bilingual vocabulary; and viii) review process with Deaf specialists. This research does not aim to standardize signs, but rather to document those currently in use and contribute to the terminological construction process in LSB within the university setting. By promoting the understanding of fundamental concepts from the early semesters of the program, the proposal seeks to support the development of students’ academic competencies and contribute to their retention and success in the course.
|
|
|
19
|
-
AMANDA MAGALHÃES ASSUNÇÃO BASTOS
-
A LÍNGUA DO BRASIL E OS BRASILEIROS: PERCEPÇÕES SOCIOLINGUÍSTICAS DE ESTUDANTES DO ENSINO MÉDIO
-
Orientador : ULISDETE RODRIGUES DE SOUZA RODRIGUES
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ULISDETE RODRIGUES DE SOUZA RODRIGUES
-
MICHELLE MACHADO DE OLIVEIRA VILARINHO
-
JULIANA BRAZ DIAS
-
LILIAN CRISTINA BARATA PEREIRA NASCIMENTO
-
Data: 15/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
O povo brasileiro e a língua do Brasil têm, naturalmente, muito em comum, tendo em vista que ambos refletem a identidade nacional. Sob essa ótica, com o objetivo de evidenciar aspectos da história identitária e linguística brasileira, esta dissertação, em um primeiro momento, apresenta uma jornada sócio-histórica e sociolinguística das três principais matrizes formadoras do Brasil: indígena, europeia e africana. Para apresentar cada uma dessas matrizes, foram utilizadas como principais referências as obras de Ribeiro (1995), Holanda (1995) e Ramos (1946). Na exposição do contato linguístico entre essas, recorreu-se, sobretudo, a Raso; Mello; Altenhofen (2011), Aryon Rodrigues (1986; 1996), Mattos e Silva (2004), Houaiss (1992; 2012), Melatti (1972; 2007) e Lucchesi (2015). Em um segundo momento, buscou-se analisar as percepções de estudantes da 2ª e 3ª séries do ensino médio, de uma escola pública e de uma escola particular do Distrito Federal (DF), acerca de sua identidade como povo brasileiro, de seus conhecimentos sobre nossos ancestrais iniciais – matrizes indígena, europeia e africana – e da língua portuguesa do Brasil. Para tal análise, estabeleceu-se uma aproximação e promoveu-se uma interface entre teorias correlacionadas da Linguística – a saber, a Sociolinguística e a Análise do Discurso – com ênfase nos estudos sociolinguísticos de percepção (Oushiro, 2021; Freitag, 2016) e na análise discursiva (Fairclough, 1992; 2003), tendo em vista “a Sociolinguística como rico espaço para a existência de iniciativas e empreendimentos de pesquisas inovadoras” (Mollica; Junior, 2016, p. 11). Os resultados ratificam que as vivências cotidianas, a miscigenação e a língua brasileira constituem indicadores relevantes da identidade nacional entre os discentes, embora suas percepções ainda revelem a permanência de preconceitos e estereótipos relacionados ao povo brasileiro e às matrizes ancestrais. Conclui-se, portanto, a comprovação da necessidade de uma transformação discursiva identitária e decolonizadora, tendo como locus a educação básica, especialmente as aulas de Língua Portuguesa.
-
Mostrar Abstract
-
The Brazilian people and the language of Brazil naturally share much in common, considering that both reflect the national identity. From this perspective, and with the aim of highlighting aspects of Brazil’s identity and linguistic history, this dissertation first presents a socio-historical and sociolinguistic journey through the three main formative matrices of Brazil: Indigenous, European, and African. To present each of these matrices, the works of Ribeiro (1995), Holanda (1995), and Ramos (1946) were used as primary references. For the discussion of linguistic contact among them, the dissertation drew mainly on Raso, Mello, and Altenhofen (2011), Aryon Rodrigues (1986; 1996), Mattos e Silva (2004), Houaiss (1992; 2012), Melatti (1972; 2007), and Lucchesi (2015). In the second part, the study analyzes the perceptions of students in the 2nd and 3rd years of high school, from one public and one private school in the Federal District (DF), regarding their identity as Brazilian people, their knowledge about our earliest ancestors—Indigenous, European, and African—and about the Brazilian Portuguese language. For this analysis, an articulation was established and an interface was developed between correlated theories in Linguistics—namely Sociolinguistics and Discourse Analysis—with emphasis on sociolinguistic perception studies (Oushiro, 2021; Freitag, 2016) and discourse analysis (Fairclough, 1992; 2003), considering “Sociolinguistics as a rich space for the existence of initiatives and endeavors of innovative research” (Mollica & Junior, 2016, p. 11). The results confirm that everyday experiences, miscegenation, and the Brazilian language constitute relevant indicators of national identity among the students, although their perceptions still reveal the persistence of prejudices and stereotypes related to the Brazilian people and their ancestral matrices. Therefore, the study concludes by demonstrating the need for a decolonial and identity-oriented discursive transformation, located within basic education, especially in Portuguese language classes.
|
|
|
Teses |
|
|
1
|
-
APARECIDA ROCHA ROSSI
-
Proposta de Léxico alfabético semi-bilíngue (Libras/Português) de termos da Educação Bilíngue de Surdos: possibilidades da Escola para Surdos Dulce de Oliveira de Uberaba – MG
-
Orientador : GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
MEMBROS DA BANCA :
-
GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
GILDETE DA SILVA AMORIM MENDES FRANCISCO
-
HELY CESAR FERREIRA
-
MARISA PINHEIRO MOURAO
-
Data: 24/01/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Alguns termos como “primeira língua”, “segunda língua”, “bilinguismo”, “língua de sinais”, “linguagem” e “política linguística” são amplamente utilizados na área de Educação Bilingue de Surdos para descrever, classificar e especificar os papéis das línguas, bem como os status, valores e funções atribuídos a elas em diferentes contextos sociolinguísticos. Esses conceitos são fundamentais para compreender as dinâmicas de aquisição, uso e ensino da Língua Brasileira de Sinais (Libras) e da língua oral escrita no processo educacional de estudantes Surdos. Dada a relevância da Terminologia dos conceitos de língua para áreas que atuam na interseção entre bilinguismo, línguas e a comunidade Surda, é essencial que pesquisadores em formação e professores de línguas dominem os aspectos terminológicos das línguas de sinais. Na Educação Bilingue de Surdos, essa necessidade se torna ainda mais urgente devido à escassa divulgação de sinais-termo e à ausência de padronização para a criação e disseminação de terminologias específicas. Essa lacuna, somada à diversidade terminológica e à constante evolução dos conceitos, gera ambiguidades, sobreposições e dificuldades que comprometem a formação terminológica e dificultam o uso eficaz desses termos por educadores e pesquisadores, impactando diretamente as práticas pedagógicas e as políticas linguísticas voltadas à inclusão educacional. A pesquisa "Marcos e Possibilidades da Escola para Surdos Professora Dulce de Oliveira de Uberaba – MG: Proposta de Léxico Alfabético Bilíngue (Libras/Português) de Sinais-Termo da Educação Bilingue de Surdos" foca na educação bilíngue para Surdos e busca enfrentar essas limitações. Seu objetivo foi desenvolver um Léxico Alfabético Bilíngue que facilite a comunicação entre Surdos e educadores na Escola Dulce de Oliveira, em Uberaba – MG. Inserida na linha de pesquisa de Léxico e Terminologia no contexto da teoria e análise linguística, essa proposta visa suprir a falta de divulgação de sinais-termo relacionados à educação de Surdos, oferecendo um recurso que apoie a tradução de termos educacionais entre o português e a Libras. Ao reconhecer e valorizar as vivências dos Surdos e suas necessidades educacionais específicas, esse léxico busca promover a inclusão e a qualidade do ensino para essa comunidade. Além disso, contribui para a divulgação e padronização das terminologias da área, fortalecendo as bases para uma Educação Bilingue de Surdos mais inclusiva e efetiva.
-
Mostrar Abstract
-
Some terms such as “first language”, “second language”, “bilingualism”, “sign language”, “language” and “linguistic policy” are widely used in the area of Bilingual Education for the Deaf to describe, classify and specify the roles of languages, as well as the statuses, values and functions attributed to them in different sociolinguistic contexts. These concepts are fundamental to understanding the dynamics of acquisition, use and teaching of the Brazilian Sign Language (Libras) and written oral language in the educational process of Deaf students. Given the relevance of the Terminology of language concepts to areas that work at the intersection between bilingualism, languages and the Deaf community, it is essential that researchers in training and language teachers master the terminological aspects of sign languages. In Bilingual Education for the Deaf, this need becomes even more urgent due to the scarce dissemination of term signs and the lack of standardization for the creation and dissemination of specific terminologies. This gap, added to terminological diversity and the constant evolution of concepts, generates ambiguities, overlaps and difficulties that compromise terminological training and hinder the effective use of these terms by educators and researchers, directly impacting pedagogical practices and linguistic policies aimed at educational inclusion. The research "Landmarks and Possibilities of the School for the Deaf Professor Dulce de Oliveira de Uberaba – MG: Proposal for a Bilingual Alphabetic Lexicon (Libras/Portuguese) of Signs-Term of Bilingual Education for the Deaf" focuses on bilingual education for the Deaf and seeks to address these limitations. Its objective was to develop a Bilingual Alphabetic Lexicon that facilitates communication between Deaf people and educators at Escola Dulce de Oliveira, in Uberaba – MG. Inserted in the Lexicon and Terminology research line in the context of linguistic theory and analysis, this proposal aims to overcome the lack of dissemination of term signs related to Deaf education, offering a resource that supports the translation of educational terms between Portuguese and Pounds. By recognizing and valuing the experiences of Deaf people and their specific educational needs, this lexicon seeks to promote inclusion and quality of education for this community. Furthermore, it contributes to the dissemination and standardization of terminologies in the area, strengthening the foundations for a more inclusive and effective Bilingual Education for the Deaf.
|
|
|
2
|
-
JOAO VICTOR PACIFICO DAMASCENO ROCHA
-
A construção de identidades insurgentes: etnografia discursiva crítica na Marcha da Maconha do Distrito Federal
-
Orientador : CARMEM JENA MACHADO CAETANO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
CARMEM JENA MACHADO CAETANO
-
FRANCISCA CORDELIA OLIVEIRA DA SILVA
-
KLEBER APARECIDO DA SILVA
-
ANDRE LUCIO BENTO
-
VINÍCIUS RAMOS LANÇAS
-
Data: 21/02/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
O presente trabalho tem por objetivo analisar a construção de práticas discursivo-identitárias sobre a cultura canábica e o papel de maconheiro em interações situadas no âmbito do movimento social Marcha da Maconha do Distrito Federal (MMDF). A MMDF se configura como um movimento social (MS) que luta pela legalização das drogas de uma perspectiva antiproibicionista, mobilizando discursos e representações anti-hegemônicos para ressignificar o uso de substâncias ora proibidas. Os MS se articulam em torno de objetivos comuns e identidades sociais politizáveis, como as identidades de usuário, maconheiro e ativista. O maconheiro é uma identidade de resistência que corresponde a uma rede de práticas sociais denominada cultura canábica, criada como forma de proteção mútua e difusão de discurso situado nas interações entre usuários de canábis. Essa identidade é politizada na MMDF para a construção de uma identidade insurgente de maconheiro-ativista, que produz significados em relação aos papéis sociais de usuário, maconheiro e ativista, às lutas políticas e às representações da maconha na sociedade brasileira.
Esta pesquisa se deu como uma etnografia discursiva crítica realizada no contexto da organização da Marcha da Maconha e atividades correlatas, em meio on-line e off-line, valendo-se de dados produzidos nas reuniões organizativas, eventos, grupo de Whatsapp e reuniões de grupo focal. O referencial teórico está embasado na Análise de Discurso Crítica (ADC) segundo Chouliaraki & Fairclough (1999) e Fairclough (2003; 2016), na teoria dos movimentos sociais contemporâneos (CASTELLS, 2008; LANÇAS, 2018; SCHERER-WARREN, 2018) e na Antropologia Urbana (MAGNANI, 1996; 2002; 2005). A metodologia está embasada na Etnografia Discursiva Crítica (CAETANO, 2009; MAGALHÃES et al., 2017), na netnografia (FRAGOSO et al., 2012) e no grupo focal (BARBOUR, 2009), considerando a combinação de métodos como forma de abordar os diferentes elementos da prática social (MASON, 2002).
A cultura canábica é uma rede de práticas que recontextualiza práticas hegemônicas do proibicionismo de forma a produzir outros significados sobre a maconha e seus usuários. Essa cultura pode ser politizada no contexto da Marcha da Maconha, na forma de insurgência, para criar as condições para a emancipação dos usuários e dos povos marginalizados na sociedade atual. Os participantes da MMDF se identificam como maconheiros e buscam politizar sua identidade para a construção de um projeto de transformação social, uma identidade de projeto, que tem se configurado de maneira difusa, por meio das tensões entre identidades de maconheiro e ativista no movimento social. Os maconheiros-ativistas também mantêm práticas não hegemônicas, como formas de solidariedade entre pares e de autonomia sobre o corpo, além de práticas ilegais de uso e cultivo de maconha, ao mesmo tempo em que lutam para legitimar suas práticas junto à sociedade.
-
Mostrar Abstract
-
The present work aims to analyse the constitution of discoursive-identity practices concerning cannabis culture and the stoner social role in situated interactions within the social movement Marcha da Maconha do Distrito Federal (MMDF). MMDF is a social movement (SM) that fights for drug liberation from an antiprohibitionist perspective, mobilizing anti-hegemonic discourses and representations that recontextualize the use of currently prohibited drugs. The SMs operate around common goals and politically mobilizible identities, such as the user, stoner and activist identities. Stoner is a resistance identity that corresponds to a network of social practices called cannabis culture, created as means of mutual protection and distribution of discourse situated in the interactions between cannabis users. Said identity is politically mobilized in MMDF to construe an insurgent identity, that of stoner-activist, which produces meaning regarding the social roles of user, stoner and activist, the political struggles and the representations of marijuana in Brazilian society.
This research is a Critical Discourse Ethnography carried out within the production of the Marijuana March and related activities, in on-line and off-line environments, using data produced in the organizational meetings, events, Whatsapp group and focus group meetings. The theoretical framework is grounded on Critical Discourse Analysis (CDA) after Chouliaraki & Fairclough (1999) and Fairclough (2003; 2016), on the contemporary social movements theory (CASTELLS, 2008; LANÇAS, 2018; SCHERER-WARREN, 2018) and on Urban Anthropology (MAGNANI, 1996; 2002; 2005). The methodology is grounded on Critical Discourse Ethnography (CAETANO, 2009; MAGALHÃES et al., 2017), netnography (FRAGOSO et al., 2012) and focus group (BARBOUR, 2009), considering the mixed methods as a way to comprehend the many elements of social practice (MASON, 2002).
Cannabis culture is a network of practices that recontextualize the hegemonic practices of antiprohibitionism, producing other meanings about marijuana and its users. Said culture can be politically mobilized in the context of MMDF, as a form of insurgence, to create the conditions for the emancipation of marijuana users and the marginalized groups in the current society. The participants of MMDF identify themselves as stoners and seek to politize that identity to construe a project of social change, a project identity, that have been construed in a loose way, from the tensions between stoner and activist identities within the social movement. The stoner-activists also hold non-hegemonic practices, as forms of peers solidarity and body autonomy, as well as ilegal practices of marijuana use and farming, whilst fighting to legitimate their practices within society.
|
|
|
3
|
-
JULIANA HARUMI CHINATTI YAMANAKA
-
O ENIGMA DE LA MALINCHE: a língua entre a colonialidade e a resistência na experiência de um imigrante no DF/Brasil
-
Orientador : KLEBER APARECIDO DA SILVA
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ANTONIA OLMOS ALCARAZ
-
CLAUDIA HILSDORF ROCHA
-
Dllubia Santclair Matias
-
KLEBER APARECIDO DA SILVA
-
VIVIANE CRISTINA VIEIRA
-
Data: 31/03/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta pesquisa qualitativa, de abordagem exploratória e interpretativista, investiga discursos sobre as práticas sociointeracionais entre um venezuelano e brasileiros, potencialmente atravessadas por marcadores sociais. Os objetivos específicos foram (i) investigar os discursos sobre linguagem que se constituem a partir de práticas sociointeracionais, (ii) compreender como tais discursos podem se articular a marcadores sociais e (iii) analisar a articulação entre discursos sobre linguagem, marcadores sociais e migração. Partindo de uma abordagem teórica crítica e decolonial, o estudo analisa como um jovem mobiliza seus repertórios linguísticos para desafiar hierarquias linguísticas e reivindicar espaços de pertencimento. A pesquisa foi realizada em um contexto urbano brasileiro, em Brasília/DF, caracterizado por tensões entre a língua nomeada hegemônica e repertórios linguísticos minoritários. A geração de dados ocorreu entre junho de 2022 a setembro de 2024 através dos seguintes instrumentos: (i) entrevistas semiestruturadas e (ii) notas reflexivas e diário de campo. Os dados foram segmentados e analisados, pela pesquisadora, a partir do arcabouço teórico ancorado em noções problematizadoras de ordens tradicionalmente estabelecidas, tais como Translinguagem (Makalela; Silva, 2023; Vogel; García, 2009), Interseccionalidade (Collins, 1993; Crenshaw, 1991) e Interculturalidade Crítica (Dietz, 2007; Olmos-Alcaraz, 2009; Walsh, 2010). Os dados apontaram que dentre os marcadores sociais da diferença, temos a língua, sistema heterogêneo cujas variações informam processos identificacionais e posicionalidades assumidas/atribuídas por atores em articulação com outros marcadores sociais. Em um contexto de crescente nacionalismo, os processos de classificação tornamse centrais na organização da alteridade, operando por meio da linguagem. Os discursos sobre a língua não apenas constroem diferenças sociais, mas também reforçam desigualdades ao se entrelaçarem com ideologias que naturalizam hierarquias linguísticas. Assim, a articulação entre linguagem, marcadores sociais e migração—eixos centrais desta pesquisa—revela como a diversidade linguística é frequentemente recontextualizada em meio a dinâmicas de poder que configuram pertencimentos e exclusões.
-
Mostrar Abstract
-
This qualitative research, with an exploratory and interpretivist approach, investigates discourses on socio-interactional practices between a Venezuelan and Brazilians, potentially shaped by social markers. The specific objectives were: (i) to investigate discourses on language that emerge from socio-interactional practices, (ii) to understand how such discourses may be articulated with social markers, and (iii) to analyze the interrelation between discourses on language, social markers, and migration. Grounded in a critical and decolonial theoretical approach, the study examines how a young individual mobilizes their linguistic repertoires to challenge linguistic hierarchies and claim spaces of belonging. The research was conducted in an urban Brazilian context, in Brasília/DF, characterized by tensions between the hegemonic named language and minoritized linguistic repertoires. Data collection took place between June 2022 and September 2024 using the following instruments: (i) semi-structured interviews and (ii) reflective notes and a field diary. The data were segmented and analyzed by the researcher within a theoretical framework that problematizes traditionally established orders, drawing from concepts such as Translanguaging (Makalela & Silva, 2023; Vogel & García, 2009), Intersectionality (Collins, 1993; Crenshaw, 1991), and Critical Interculturality (Dietz, 2007; Olmos-Alcaraz, 2009; Walsh, 2010). The findings indicate that among the social markers of difference, language stands out as a heterogeneous system whose variations inform identification processes and positionalities assumed or attributed by actors in articulation with other social markers. In a context of growing nationalism, classification processes become central to the organization of otherness, operating through language. Discourses on language not only construct social differences but also reinforce inequalities by intertwining with ideologies that naturalize linguistic hierarchies. Thus, the articulation between language, social markers, and migration—the core axes of this research—reveals how linguistic diversity is often recontextualized within power dynamics that shape both belonging and exclusion.
|
|
|
4
|
-
Ademar Soares Castelo Branco
-
"Do aquário ao mar aberto": a internacionalização do Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza sob a ótica da Linguística Aplicada Crítica, da Translinguagem e da Decolonialidade
-
Orientador : KLEBER APARECIDO DA SILVA
-
MEMBROS DA BANCA :
-
KLEBER APARECIDO DA SILVA
-
VIVIANE CRISTINA VIEIRA
-
BEATRIZ GAMA RODRIGUES
-
ROSINDA DE CASTRO GUERRA RAMOS
-
VILTON SOARES DE SOUSA
-
Data: 16/04/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta tese emerge de uma travessia pessoal e profissional que se inscreve na metáfora “Do Aquário ao Mar Aberto”, articulando minha experiência docente nas Faculdades de Tecnologia do Estado de São Paulo (FATECs) e minha ressignificação enquanto sujeito e
pesquisador. Esse deslocamento não é apenas geográfico ou institucional, mas profundamente epistemológico: parte de estruturas rígidas — o aquário — e avança rumo a um território de maior abertura crítica — o mar aberto —, onde as concepções de internacionalização podem ser tensionadas, ressignificadas e reconstruídas sob novas lentes interpretativas, éticas e políticas.
A pergunta que orienta esta investigação é se os documentos que regem a internacionalização no Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza (CEETEPS) estruturam um modelo inclusivo, crítico e sensível à diversidade linguística e epistêmica da comunidade acadêmica, ou se, ao contrário, operam sob lógicas regulatórias seletivas, tecnocráticas e excludentes, que reforçam silenciamentos, invisibilizam vozes dissidentes e reproduzem hierarquias históricas do saber. A proposta aqui não é apenas descrever normativas ou reproduzir descrições neutras, mas problematizar os sentidos que elas constroem, as ausências que produzem, os sujeitos que autorizam, as vozes que desautorizam e as epistemologias que ignoram — ainda que operem sob um discurso técnico, aparentemente isento, e institucionalmente legitimado.
A pesquisa adota uma abordagem qualitativa, de base interpretativista, fundamentada na análise documental crítica, ancorada na Análise de Conteúdo proposta por Bardin (2016). O corpus é formado por sete documentos institucionais — três deliberações e quatro portarias — que estabelecem diretrizes normativas para a internacionalização no CEETEPS. Esses documentos foram analisados por meio de unidades de registro e unidades de contexto, o que permitiu observar a frequência de termos, seus sentidos recorrentes, seus arranjos discursivos e os silenciamentos sistemáticos associados. A partir disso, os dados foram organizados em seis categorias analíticas: Mobilidade Acadêmica; Produção Acadêmica e Disseminação do Conhecimento; Parcerias e Cooperação Institucional; Formação e Capacitação Acadêmico-Profissional; Dimensão Cultural e Interculturalidade; Políticas Linguísticas e Competências Linguísticas.
A sustentação teórica está ancorada na confluência entre Linguística Aplicada Crítica,Translinguagem e Decolonialidade. Essas perspectivas fornecem ferramentas para compreender a internacionalização como campo de disputa discursiva, epistêmica, linguística e institucional, revelando contradições, apagamentos, tensões, zonas de silêncio e possibilidades de reinvenção. Tal como o professor-pesquisador que abandona o papel reprodutor e assume uma postura herética, o CEETEPS também se encontra diante de uma encruzilhada: permanecer nas águas controladas do aquário ou ousar navegar rumo a uma internacionalização crítica, plural, insurgente e verdadeiramente transformadora.
-
Mostrar Abstract
-
This dissertation emerges from a personal and professional journey, framed by the metaphor “From the Fishbowl to the Open Sea.” It interweaves my teaching experience in the São Paulo State Colleges of Technology (FATECs) with my own epistemological repositioning as both subject and researcher. This movement is not merely geographic or institutional—it is epistemic. It departs from rigid, enclosed structures—the fish tank—and navigates toward more fluid, critical spaces—the open sea—where prevailing conceptions of internationalization can be challenged, reimagined, and reframed through ethical, political, and interpretive lenses.
The central research question asks whether the institutional documents guiding internationalization at CEETEPS promote an inclusive and critically grounded model that recognizes linguistic and epistemic diversity, or whether they operate under exclusionary, technocratic, and regulatory logics that reproduce epistemic hierarchies, erase dissident voices,and uphold systems of silencing. This study does not merely describe policy documents but interrogates the meanings they produce, the absences they sustain, the subjects they authorize, and the knowledges they marginalize—often under the guise of technical and institutionally sanctioned neutrality.
The study follows a qualitative, interpretivist approach grounded in critical document analysis and informed by Bardin’s (2016) Content Analysis framework.
The corpus consists of seven official CEETEPS documents — three resolutions and four ordinances—establishing formal guidelines for internationalization across FATECs. These were examined through both units of meaning and contextual units, allowing for analysis of lexical frequency, recurring discursive patterns, and systemic silences. The data were organized into six analytical categories: Academic Mobility; Academic Production and Knowledge Dissemination;Institutional Partnerships and Cooperation; Academic-Professional Development; Cultural and Intercultural Dimensions; and Language Policy and Linguistic Competence.
The theoretical foundation draws from the intersection of Critical Applied Linguistics,Translanguaging, and Decoloniality. These frameworks provide tools to conceptualize internationalization as a site of discursive, epistemic, and institutional struggle—revealing contradictions, exclusions, silences, and spaces of reinvention. Just as the teacher-researcher steps away from a role of passive reproduction and adopts a heretical, critical stance, CEETEPS too faces a crossroads: remain within the comfort of the fish tank or chart new routes toward a truly transformative, plural, and insurgent approach to internationalization.
|
|
|
5
|
-
LETICIA DE SOUZA AQUINO
-
KANOÉ: CONTRIBUIÇÕES DE UMA METODOLOGIA DE IMERSÃO PARA A REVITALIZAÇÃO LINGUÍSTICA
-
Orientador : ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
EDINEIA APARECIDA ISIDORO
-
ENRIQUE HUELVA UNTERNBAUMEN
-
RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
SANDERSON CASTRO SOARES DE OLIVEIRA
-
Data: 19/05/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
O projeto inicial de doutorado e da respectiva tese em fase de elaboração de cujo título é Kanoé: desenvolvimento de uma metodologia de ensino e revitalização linguística, compõe o escopo desta Qualificação de Doutorado em Linguística, o qual envolve-se em duas ações principais. A primeira delas consiste no desenvolvimento de uma metodologia de ensino-aprendizagem simultânea das línguas Kanoé e do Português do Brasil (PB), ou seja, o ensino-aprendizagem, em fase de alfabetização no que concerne ao letramento nessas duas línguas, ao grupo de três kanoé da TI Rio Omerê, contactados em 1995, sendo Tsiramanty Kanoé, a xamã, Pura Kanoé e Bukwa Kanoé, bilíngues em Kanoé-PB (em diferentes graus de bilinguismo entre essas línguas e diferentes níveis de proficiência, em kanoé e PB, entre eles; conceitos esses que serão discutidos no escopo da tese relacionada a este trabalho); e a aprendizagem de sua língua pelos(as) professores(as)-pesquisadores(as) envolvidos nessa ação. A segunda ação concerne ao ensino da língua Kanoé aos Kanoés do grupo de Kanoé contactados forçosamente pela sociedade não indígena entre as décadas de 1920-1940 e que não falam a língua de seus ancestrais, tendo a língua Kanoé apenas como língua de herança, os quais vivem em Terras Indígenas (TIs) distantes geograficamente da TI Rio Omerê, onde encontramse os três únicos, e muito embora os últimos, falantes plenos da língua Kanoé.
-
Mostrar Abstract
-
The initial doctoral project and the respective thesis currently under development, entitled Kanoé: development of a methodology for teaching and revitalizing language, comprise the scope of this Doctoral Qualification in Linguistics, which involves two main actions. The first consists of developing a methodology for teaching and learning simultaneously the Kanoé languages and Brazilian Portuguese (PB), that is, teaching and learning, in the literacy phase, with regard to literacy in these two languages, to the group of three Kanoé from the Rio Omerê Indigenous Territory, contacted in 1995, namely Tsiramanty Kanoé, the shaman, Pura Kanoé and Bukwa Kanoé, bilingual in Kanoé-PB (with different degrees of bilingualism between these languages and different levels of proficiency in Kanoé and PB among them; these concepts will be discussed in the scope of the thesis related to this work); and the learning of their language by the teachers-researchers involved in this action. The second action concerns the teaching of the Kanoé language to the Kanoé people of the Kanoé group who were forcibly contacted by non-indigenous society between the 1920s and 1940s and who do not speak the language of their ancestors, having the Kanoé language only as a language of inheritance, and who live in Indigenous Lands (ILs) geographically distant from the Rio Omerê IL, where the only three, albeit the last, full speakers of the Kanoé language are found.
|
|
|
6
|
-
BARBARA MARCELA REIS MARQUES DE VELASCO
-
SINAIS DOS TEMPOS: proposta pedagógica para o ensino de tempo e aspecto em português escrito L2 para Surdos
-
Orientador : ROZANA REIGOTA NAVES
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ROZANA REIGOTA NAVES
-
GLAUCIO DE CASTRO JUNIOR
-
MARIA LUIZA MONTEIRO SALES COROA
-
LAYANE RODRIGUES DE LIMA
-
ROSSANA APARECIDA FINAU
-
Data: 30/05/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
A tese analisa tempo e aspecto na Língua de Sinais Brasileira (Libras), contrastando com o português, para propor uma pedagogia de ensino de português escrito (L2) para surdos. Na Libras, tempo é expresso por advérbios, movimentos corporais e localização espacial, enquanto o aspecto é marcado por repetição verbal. No português, flexões verbais indicam ambas as categorias, gerando desafios para surdos, como omissões sintáticas. Baseada na metáfora TEMPO É ESPAÇO, a proposta pedagógica usa expressões cristalizadas (e.g., "começou a") em cinco etapas: introdução visual, textos-modelo, exercícios guiados, produção livre e aplicação prática. A abordagem bilingue valoriza a Libras, promovendo coerência textual, autonomia e inclusão social.
-
Mostrar Abstract
-
The thesis examines time and aspect in Brazilian Sign Language (Libras), contrasting them with Portuguese, to propose a pedagogy for teaching written Portuguese (L2) to deaf individuals. In Libras, time is expressed through adverbs, body movements, and spatial positioning, while aspect is marked by verbal repetition. In Portuguese, verbal inflections indicate both categories, posing challenges for deaf learners, such as syntactic omissions. Grounded in the TIME IS SPACE metaphor, the pedagogical proposal employs crystallized expressions (e.g., "started to") across five stages: visual introduction, model texts, guided exercises, free production, and practical application. The bilingual approach values Libras, fostering textual coherence, autonomy, and social inclusion.
|
|
|
7
|
-
VANESSA CRISTINA DA SILVA
-
TREINAMENTO DA MEMÓRIA DE TRABALHO NO ENSINO DE LE A ADULTOS SENIORES
-
Orientador : ROZANA REIGOTA NAVES
-
MEMBROS DA BANCA :
-
MARÍA MATESANZ DEL BARRIO
-
MONIQUE LEITE ARAUJO
-
ROZANA REIGOTA NAVES
-
TAISIR MAHMUDO KARIM
-
VIVIANE CRISTINA VIEIRA
-
VIVIANE FERREIRA MARTINS
-
Data: 10/06/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Diante do cenário demográfico atual, em que a aprendizagem de uma Língua Estrangeira (LE) ganha relevância entre adultos de idade avançada, este trabalho avalia a eficácia de uma proposta de investigação com dimensão pedagógica que integra o treinamento de memória de trabalho (TMT) ao ensino de espanhol como LE para adultos seniores. A pesquisa analisa os efeitos dessa proposta na capacidade de memória de trabalho (CMT) e na aprendizagem de LE, levando em consideração as diferenças cognitivas e contextuais dos alunos. Para isso, adotouse uma abordagem dual, quali-quanti, de natureza aplicada e com foco exploratório-descritivo. A coleta de dados incluiu pesquisa documental, bibliográfica e experimental, enquanto a análise quantitativa utilizou modelos estatísticos de regressão linear e logística, e os dados qualitativos foram analisados por métodos observacionais. Os resultados indicam que os dados da pesquisa podem corroborar estudos que investigam a relação entre memória de trabalho (MT) e o aprendizado de LE, especialmente aqueles focados em populações de idade avançada. Nosso TMT demonstrou impacto potencial na eficiência de processamento cognitivo, o que pode ter favorecido melhorias na aprendizagem de espanhol como LE dos participantes. Além disso, a pesquisa encontrou indícios de uma relação positiva entre a CMT inicial e final dos participantes, embora a ampliação da CMT no âmbito do construto não tenha sido possível ser demonstrada de forma estatisticamente significativa. Desse modo, os achados desta investigação – que integra o nexo entre MT e LE, juntamente com um TMT – mostra-se eficaz em responder às necessidades educacionais desse público, indicando que a inclusão do TMT no ensino de LE pode ser uma estratégia promissora para potencializar a aprendizagem de uma nova língua, podendo também atuar como ferramenta para a promoção da saúde cognitiva.
-
Mostrar Abstract
-
Given the current demographic scenario, in which learning a Foreign Language (FL) is gaining relevance among older adults, this work evaluates the effectiveness of a research proposal with a pedagogical dimension that integrates working memory training (WMT) into the teaching of Spanish as a FL for senior adults. The research examines the effects of this proposal on working memory capacity (WMC) and FL learning, considering the cognitive and contextual differences among participants. A mixed-methods approach, both qualitative and quantitative, was adopted, with an applied, exploratory-descriptive focus. Data collection included documentary, bibliographic, and experimental research, while the quantitative analysis employed linear and logistic regression models, and qualitative data were analyzed using observational methods. The results suggest that the research data may support studies investigating the relationship between working memory (WM) and FL learning, particularly those focusing on older populations. Our Working Memory Training (WMT) demonstrated potential impact on cognitive processing efficiency, which may have facilitated improvements in the participants Spanish as FL learning. Additionally, the study suggested a positive relationship between participants initial and final WMC, although the increase in WMC within the construct could not be demonstrated as statistically significant. The findings of this pedagogical proposal – integrating the link between WM and FL learning through WMT – appear effective in addressing the educational needs of this population, indicating that including WMT in FL teaching may be a promising strategy to enhance new language learning while also acting as a tool promoting cognitive health.
|
|
|
8
|
-
Ofélia Maria Imaculada
-
UM ESTUDO CRÍTICO SOBRE OS MODOS DE AÇÃO POLÍTICA E EDUCACIONAL PARA O COMPONENTE LÍNGUA PORTUGUESA: GÊNEROS DISCURSIVOS E PODER NO NOVO ENSINO MÉDIO
-
Orientador : VIVIANE CRISTINA VIEIRA
-
MEMBROS DA BANCA :
-
VIVIANE CRISTINA VIEIRA
-
MARIA CARMEN AIRES GOMES
-
MARIA LUIZA MONTEIRO SALES COROA
-
MARIA APARECIDA RESENDE OTTONI
-
MONICA RIBEIRO DA SILVA
-
Data: 23/06/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Considerando o processo de reforma da etapa do Ensino Médio da educação básica instituído pela Lei n. 13.415/2017 e pela Base Nacional Comum Curricular/2018, o objetivo desta tese é investigar políticas curriculares que orientam o trabalho didáticopedagógico com gêneros discursivos no contexto da Reforma do Ensino Médio e seus impactos nas práticas escolares e estudantis em um colégio de aplicação. Partimos do entendimento de que o discurso, enquanto momento semiótico das práticas sociais (ação/interação, representação, identificação), pode contribuir para a problematização de questões relacionadas a poder e justiça social. Assim, as práticas dos agentes escolares, materializadas em gêneros discursivos e seus modos de agir interagir, conhecer e ser no curso dos eventos de multiletramento, podem contribuir para manter, mas também para problematizar e superar, relações de opressão sustentadas por uma racionalidade capitalista, mercadológica, patriarcal e racial hegemonizante que caracteriza o sistema da colonialidade-modernidade (Vieira, 2019, 2022, 2023, 2024). Visando analisar os discursos das políticas públicas oficiais e as experiências situadas das professoras de um colégio de aplicação com a leitura e produção de gêneros multimodais, a partir de entrevistas e da proposição colaborativa de práticas de multiletramentos no componente de Língua Portuguesa, este estudo tem como base a abordagem teórico-metodológica dos Estudos Críticos do Discurso (Fairclough, 2003; Chouliaraki, Fairclough, 1999; Vieira, 2019; 2022, 2023, 2024; Resende, 2019) articulados à abordagem dos multiletramentos (Rojo, 2009, 2012, 2014; Kalantzis, Cope, Pinheiro, 2020), aos pressupostos da Semiótica Social (Kress, Leeuwen, 2006; Leeuwen, 2022) e às abordagens da Pedagogia crítica (Freire, 2018; Walsh, 2013). Para isso, desenvolvemos uma pesquisa documental e etnográfico-discursiva-colaborativa (Denzin, Lincoln, 2006; Magalhães, Martins Rezende, 2017) com metodologia de geração de dados que envolveu notas de participação colaborativa, coleta de textos que circulam na ordem discursiva político-educacional e escolar e dos textos autorais produzidos pelos/as estudantes nas práticas de multiletramentos. A análise discursiva-semiótica consistiu, portanto, de análise social e de análise textual da Lei n. 13.415/2017, da BNCC, das entrevistas com as professoras e dos autorretratos dos estudantes com base na crítica explanatória (Fairclough, 2003; Chouliaraki, Fairclough, 1999) e nos pressupostos da semiótica social (Kress, Leeuwen, 2006; Leeuwen, 2022). A análise dos textos de governança mostrou uma interdiscursividade entre a prática discursiva educacional e a prática econômica neoliberal na construção de uma educação gerencialista, voltada para a formação técnica e instrumental para o mercado de trabalho, sustentada pedagogicamente nos conceitos de competências e habilidades. As entrevistas docentes apresentaram um discurso de contestação dos sentidos do discurso de governança relacionados à reforma e uma vinculação das professoras a uma perspectiva de linguagem como processo sociointeracional e discursivo com ênfase nos gêneros discursivos e na multimodalidade. As práticas de multiletramento estiveram centradas na produção dos gêneros biografia, autobiografia e autorretrato e em suas potencialidades como formas de interagir, conhecer e ser. A interação/ação por meio de autorretratos, que foram objeto da análise explanatória, oportunizou aos estudantes espaço para expressão e autorreflexão sobre sentimentos, angústias, anseios e sobre como se veem e se situam no contexto da conjuntura educacional e da prática situada, em especial a instituição escolar, em um processo de autoidentificação com a identidade institucional na organização do design multimodal dos autorretratos.
-
Mostrar Abstract
-
Considering the reform process of the high school stage of basic education established by Law 13415/2017 and the National Common Curricular Base/2018, the objective of this tesis is to investigate curricular policies that guide didactic-pedagogical work based on discursive genres in the context of the High School Reform and their impacts on school and student practices in an application college. We start from the understanding that discourse, as a semiotic moment of social practices (action/interaction, representation, identification), can contribute to the problematization of issues related to power and social justice. Thus, the practices of school agents, materialized in discursive genres and their ways of acting, interacting, knowing and being in the course of multiliteracy events, can contribute to maintaining, but also to problematizing and overcoming, relations of oppression sustained by a hegemonizing capitalist, market, patriarchal and racial rationality that characterizes the coloniality-modernity system (Vieira, 2019, 2022, 2023, 2024). Aiming to analyze the discourses of official public policies and the situated experiences of teachers at an application college with the reading and production of multimodal genres, based on interviews and the collaborative proposal of multiliteracies practices in the Portuguese Language subject, this study is based on the theoretical-methodological approach of Critical Discourse Studies (Fairclough, 2003; Chouliaraki, Fairclough, 1999; Vieira, 2019; 2022, 2023, 2024; Resende, 2019) articulated with the multiliteracies approach (Rojo, 2009, 2012, 2014; Kalantzis, Cope, Pinheiro, 2020), the assumptions of Social Semiotics (Kress, Leeuwen, 2006; Leeuwen, 2022) and the approaches of Critical Pedagogy (Freire, 2018; Walsh, 2013). To this end, we developed a documentar and ethnographic-discursive-collaborative research (Denzin, Lincoln, 2006; Magalhães, Martins, Rezende, 2017) with a data generation methodology that involved collaborative participation notes, collection of texts that circulate in the political-educational and school discursive order and authorial texts produced by students in multiliteracies practices. The discursive-semiotic analysis consisted of social and textual analysis of Law 13.415/2017, of BNCC, of interviews with teachers, and the students' self-portraits based on explanatory criticism (Fairclough, 2003; Chouliaraki, Fairclough, 1999) and the assumptions of social semiotics (Kress, Leeuwen, 2006; Leeuwen, 2022). The analysis of governance texts showed an interdiscursivity between educational discursive practice and neoliberal economic practice in the construction of a managerialist education, focused on technical and instrumental training for the labor market, pedagogically supported by the concepts of competencies and skills. The teacher interviews presented a discourse of contestation of the meanings of the Governance discourse related to the reform and an agreement with the perspective of language as sociointeractional and discursive with an emphasis on discursive genres and multimodality. Multiliteracy practices were centered on the production of the genres biography, autobiography and self-portrait and their potential as ways of interacting, knowing and being. The interaction/action through self-portraits, which were the object of the explanatory analysis, provided students with space for expression and self-reflection on feelings, anxieties, desires and on how they see and situate themselves in the context of the educational context and situated practice, especially the school institution, in a process of self-identification with the institutional identity in the organization of the multimodal design of the self-portraits.
|
|
|
9
|
-
Francisco Higo de Amorim
-
NEGRO (NE.GRO): REPRESENTAÇÕES DISCURSIVAS CRÍTICAS DE COR, RAÇA E RACIALIDADE EM DICIONÁRIOS BRASILEIROS (1939 -2022)
-
Orientador : MARIA CARMEN AIRES GOMES
-
MEMBROS DA BANCA :
-
MARIA CARMEN AIRES GOMES
-
FRANCISCA CORDELIA OLIVEIRA DA SILVA
-
ALEXANDRA BITTENCOURT DE CARVALHO
-
BRUNO DE ASSIS FREIRE DE LIMA
-
GABRIEL NASCIMENTO DOS SANTOS
-
Data: 30/06/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
A presente pesquisa busca analisar discursivamente verbetes sobre negritude em dicionários brasileiros de língua portuguesa do último século (1930 – 2020), problematizando as questões raciais no Brasil, bem como discutir a negritude e a questão racial, a partir da análise do contexto de produção de dicionários no país para enfim propor caminhos e orientações para outras explicações em uma perspectiva antirracista. Os corpora analisados foram coletados em bibliotecas, a saber: Academia Brasileira de Letras, Biblioteca do Senado e a Biblioteca Central da Universidade de Brasília, em que foram encontrados dez dicionários de língua portuguesa, um representativo de cada década, a coleta de dados ocorre conforme postulado por Bauer e Aarts (2008) e Gill (2008). Os verbetes analisados são Branco, Pardo, Parda, Preta, Preto, Negra e Negro, por representarem as categorias de autoidentificação racial oficial, conforme o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). Os verbetes de Racismo, Raça e Quilombo foram analisados para contribuir para a explanatória crítica sobre a questão étnico-racial. A fundamentação teórica da pesquisa está voltada para os Estudos Críticos do Discurso (ECD), com a abordagem de Norman Fairclough (2016 [1992], 2003, 2012), Chouliaraki e Fairclough (1999), para os estudos da Linguística Sistêmico-Funcional (LSF), de Halliday (1994) e Halliday e Mathiessen (2004), e o sistema de avaliatividade de Martin & White (2005), assim como as análises das metáforas Lakoff e Johnson (2003). Para a compreensão do racismo em nossa sociedade, Fernandes (2008), Devulsky (2021), Guimarães (2009, 2012); intersseccionalidade, Akotirene (2019), Gonzalez (2020), Davis (2016), hooks (2017, 2022), Kilomba (2019); estudos sobre a branquitude, Bento (2022), Schucman (2012, 2023); decolonialidade, Carneiro (2005, 2011), Maldonado-Torres (2018), Nascimento (2019), Quijano (2005), Antônio Bispo dos Santos (2005); Por fim, a compreensão da organização de dicionário, Borba (2003), Vilarinho (2013), Faulstich (2010; 2013; 2014). Para tanto, foram analisados os aspectos ideológicos e as formas simbólicas (Thompson, 1995). Essa pesquisa foi realizada a partir dos significados acionais do discurso, conforme Fairclough (2003). Os resultados revelam que mulheres negras (Pretas e Pardas) são explicadas nos dicionários de modo a serem sexualizadas; Negro é apresentado de modo a ser avaliado com Estima Social negativa; O Pardo é explicado de modo a ter a sua identidade negra embranquecida, avaliado negativamente por meio de estima social e complexidade; Negro, para além de ser definido como toda a população negra, também tem estima social negativa, como escravo e muito trabalhador nos dicionários. O Branco, por sua vez, é apresentado como patrão, senhor de escravo e ingênuo, demonstrando uma estima social positiva. No entanto, quando verificamos os verbetes de Racismo, nos dicionários, por meio de pressuposições (Fairclough, 2003), não é identificado quais são os grupos de pessoas que oprimem e quais são os oprimidos, dissimulando (Thompson, 1995) a desigualdade racial.
-
Mostrar Abstract
-
This research aims to discursively analyze entries on blackness in Brazilian Portugueselanguage dictionaries from the last century (1930-2020), problematizing racial issues in Brazil, as well as discussing blackness and the racial issue, based on the analysis of the context of dictionary production in the country to finally propose paths and guidelines for other explanations from an anti-racist perspective. The corpora analyzed were collected in libraries, namely: Academia Brasileira de Letras, Biblioteca do Senado and the Biblioteca Central of the University of Brasília, where ten Portuguese-language dictionaries were found, one representative of each decade. The entries analyzed are Branco, Pardo, Parda, Preta, Preto, Negra and Negro, as they represent the official racial self-identification categories, according to the Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). The entries on Racismo, Raça and Quilombo were analyzed to contribute to the critical explanation of the ethnic-racial issue. The theoretical basis of the research is focused on Critical Discourse Studies (CDS), with the approach of Norman Fairclough (2016 [1992], 2003, 2012), Chouliaraki and Fairclough (1999), on the studies of Systemic-Functional Linguistics (SFL), by Halliday (1994) and Halliday and Mathiessen (2004), and the appraisal system of Martin & White (2005), as well as the analyses of the metaphors of Lakoff and Johnson (2003). To understand racism in our society, Fernandes (2008), Devulsky (2021), Guimarães (2009, 2012); intersectionality, Akotirene (2019), Gonzalez (2020), Davis (2016), hooks (2017, 2022), Kilomba (2019); studies on whiteness, Bento (2022), Schucman (2012, 2023); decoloniality, Carneiro (2005, 2011), Maldonado-Torres (2018), Gabriel Nascimento (2019), Quijano (2005), Antônio Bispo dos Santos (2005); Finally, the understanding of dictionary organization, Borba (2003), Vilarinho (2013), Faulstich (2010; 2013; 2014). For this purpose, the ideological aspects and symbolic forms were analyzed (Thompson, 1995). This research was conducted based on the actional meanings of discourse, according to Fairclough (2003). The results reveal that Negras (Pretas e Pardas) are explained in dictionaries in such a way that they are sexualized; Negros are presented in such a way that they are evaluated with negative Social Esteem; Pardos are explained in such a way that their black identity is whitened, negatively evaluated through social esteem and complexity; Negro, in addition to being defined as the entire black population, also have negative social esteem, as slaves and hard workers in dictionaries. Brancos, in turn, are presented as bosses, slave masters and naive, demonstrating positive social esteem. However, when we check the entries for Racismo in dictionaries, through assumptions (Fairclough, 2003), it is not identified which groups of people oppress and which are the oppressed, disguising (Thompson, 1995) racial inequality.
|
|
|
10
|
-
Sara Alves Ferreira de Araujo
-
OS VENTOS DO SUL NA AVALIAÇÃO DE INGLÊS EM LARGA ESCALA: SUBSÍDIOS PARA UM QUADRO COMUM BRASILEIRO DE REFERÊNCIA
-
Orientador : GLADYS PLENS DE QUEVEDO PEREIRA DE CAMARGO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
GLADYS PLENS DE QUEVEDO PEREIRA DE CAMARGO
-
RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
TABATA QUINTANA YONAHA
-
ANA PAULA DE MATOS OLIVEIRA
-
Glauco Wright da Silva
-
Data: 25/07/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta pesquisa propõe a criação de subsídios para o desenvolvimento de um Quadro
Comum Brasileiro de Referência (QCBR) voltado para a avaliação do domínio da
língua inglesa em larga escala, com base em uma perspectiva decolonial. O estudo
visa oferecer diretrizes que integrem a diversidade linguística, social e cultural do
Brasil, ajudando a promover uma avaliação inclusiva e contextualizada, alinhada aos
princípios da Base Nacional Comum Curricular (BNCC) e às epistemologias do Sul
(Santos, 2007; Quijano, 2007). O objetivo central é construir uma abordagem
avaliativa que considere a pluralidade de contextos socioculturais e linguísticos
presentes no país, garantindo que os instrumentos avaliativos sejam mais
representativos e justos para os diferentes perfis de estudantes brasileiros,
especialmente em um contexto decolonial (Mignolo, 2017; Canagarajah, 2013). A
pesquisa adota uma metodologia com análise documental detalhada. A revisão de
literatura abrange três principais áreas de estudo: avaliação educacional em larga
escala (Shohamy, 2006), o conceito de inglês como língua franca (ELF) (Jenkins,
2015; Seidlhofer, 2011), e os princípios da decolonialidade aplicados à educação
(Freire, 2000; Pennycook, 1998). Essa revisão busca mapear os debates
acadêmicos atuais sobre as lacunas existentes na avaliação do ensino de língua
inglesa no Brasil e as contribuições de uma abordagem decolonial para superar
essas limitações. A análise documental foca na BNCC e em documentos oficiais
relacionados a políticas linguísticas, procurando entender como essas diretrizes e
estruturas impactam as práticas avaliativas e como podem ser ajustadas para refletir
melhor a realidade local. Como resultados, a pesquisa identifica os principais
desafios e oportunidades para a construção de instrumentos avaliativos de língua
inglesa que sejam sensíveis à diversidade sociocultural do Brasil. A análise crítica
das diretrizes atuais revela a necessidade de uma maior adaptação aos contextos
específicos do ensino de inglês no Brasil, levando em consideração as realidades de
alunos de diferentes regiões, classes sociais e origens culturais. A pesquisa também
aponta para a urgência de aprofundar os estudos sobre práticas avaliativas
decoloniais, com vistas a reconfigurar os padrões de avaliação de língua inglesa em
larga escala, em direção a uma educação mais equitativa e representativa.
-
Mostrar Abstract
-
This research proposes creating guidelines for developing a Brazilian Common
Reference Framework (QCBR) focused on the large-scale assessment of English
proficiency, based on a decolonial perspective. The study aims to offer guidelines
that integrate Brazil's linguistic, social, and cultural diversity, promoting an inclusive
and contextualized assessment aligned with the principles of the National Common
Curricular Base (BNCC) and Southern epistemologies (Santos, 2007; Quijano,
2007). The central goal is to build an evaluative approach that considers the plurality
of sociocultural and linguistic contexts present in the country, ensuring that the
evaluative instruments are more representative and fairer for the different profiles of
Brazilian students, especially in a decolonial context (Mignolo, 2017; Canagarajah,
2013). The research adopts a methodology with detailed documentary analysis. The
literature review covers three main areas of study: large-scale educational
assessment (Shohamy, 2006), the concept of English as a Lingua Franca (ELF)
(Jenkins, 2015; Seidlhofer, 2011), and the principles of decoloniality applied to
education (Freire, 2000; Pennycook, 1998). This review aims to map current
academic debates about the existing gaps in the assessment of English teaching in
Brazil and the contributions of a decolonial approach to overcome these limitations.
The documentary analysis focuses on the BNCC and official documents related to
language policies, aiming to understand how these guidelines and structures impact
evaluative practices and how they can be adjusted to better reflect the local reality.
As a result, the research identifies the main challenges and opportunities for
constructing English language assessment instruments that are sensitive to Brazil's
sociocultural diversity. The critical analysis of current guidelines reveals the need for
greater adaptation to the specific contexts of English teaching in Brazil, taking into
account the realities of students from different regions, social classes, and cultural
backgrounds. The research also points to the urgency of deepening studies on
decolonial evaluative practices, to reconfigure large-scale English language
assessment standards towards a more equitable and representative education.
|
|
|
11
|
-
Josiane Prescendo Tonin
-
FORMAR-SE EM COMUNIDADE COMO ATO DE TRANSGRESSÃO: UM ESTUDO (AUTO)ETNOGRÁFICO SOBRE ENSINO DE LÍNGUAS, MULTILETRAMENTOS E (SOCIO)LINGUÍSTICA
-
Orientador : ROSINEIDE MAGALHAES DE SOUSA
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ROSINEIDE MAGALHAES DE SOUSA
-
ORMEZINDA MARIA RIBEIRO
-
MONICA CASTAGNA MOLINA
-
FRANCESCA DEGLI ATTI
-
Vangela do Carmo Oliveira Vasconcelos
-
Data: 01/08/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
O presente trabalho constitui-se de uma pesquisa qualitativa de cunho (auto)etnográfico (Erickson, 1991; Fetterman, 2010; Adams; Ellis; Jones, 2016) que visa investigar as práticas sociolinguísticas (Bortoni-Ricardo, 2014), a variação linguística (Bagno, 2006[1999]) e os letramentos (Kleiman, 2005; Street, 2014) inseridos na práxis docente dos professores-pesquisadores que atuam nas comunidades visitadas ao longo deste trabalho. Discorro sobre suas histórias de vida no ambiente sociocultural onde vivem e a influência desse aspecto na construção de suas identidades docentes. Nesta perspectiva, busco identificar as estratégias de ensino da professora quilombola que ensina Português em sua comunidade em Goiás e do professor indígena-ribeirinho do Amazonas que ensina as Línguas Inglesa, Portuguesa e Nheengatu na zona rural do município de Manaus. Lembro, ainda, que os participantes desta pesquisa são membros de comunidades tradicionais brasileiras, grupos com formas próprias de organização social, que ocupam e utilizam territórios e recursos naturais como condição para sua reprodução cultural, social e religiosa (Brasil, 2007). Nesse contexto, ao desempenharem seus papéis como docentes, esses profissionais legitimam estratégias de ensino múltiplas com o intuito de apresentar aos alunos práticas de letramento heterogêneas sem que exista um único foco. Divergem, assim, de uma prática social e escolar que apresenta a língua apenas em sua variedade padrão, o que reforça o mito da existência de uma língua única, valorizada e dominante (Street, 2014) e o estigma de que outras variedades são inadequadas e com status inferior. Ambos os participantes da pesquisa buscam lançar um olhar mais crítico para a maneira como a variação linguística é apresentada aos estudantes e de que forma isso pode (re)construir a relação dos discentes com a norma-padrão ensinada nas escolas e com o espaço escolar propriamente dito (Scherrer, 2005). Por outro lado, discuto o porquê de trazer para a sala de aula os construtos acima apresentados, pois eles se configuram como uma forma de desvelar o mito da existência de uma língua estática e, dessa forma, proporcionar a reflexão acerca de métodos preciosistas de ensino de língua. A partir desses apontamentos, busco tecer uma análise de como combater as relações de poder sustentadas por discursos uniformizantes das línguas, bem como o fundamental papel da escola e de seus professores na luta por uma sociedade mais igualitária e justa. Por último, apresento os esforços desses docentes na preservação dos saberes e fazeres de suas comunidades ao suscitar para os estudantes o valor e a relevância de manter suas tradições, sob a ótica de que não existem melhores ou piores povos e culturas, mas sim diferentes culturas e saberes.
-
Mostrar Abstract
-
This work is qualitative (auto)ethnographic research (Erickson, 1991; Fetterman, 2010; Adams; Ellis; Jones, 2016) that aims to investigate sociolinguistic practices (BortoniRicardo, 2014), linguistic variation (Bagno, 2006[1999]) and literacies (Kleiman, 2005; Street, 2014) inserted in the teaching praxis of teacher-collaborators who work in the communities visited throughout this work. I discuss their life stories in the socio-cultural environment where they live and the influence of this aspect in the construction of their teaching identities. In this perspective, I seek to identify the teaching strategies of the quilombola teacher who teaches Portuguese in her community in Goiás and the indigenous riverside teacher from Amazonas who teaches English, Portuguese and Nheengatu languages in the rural area of the city of Manaus. I also remember that the participants in this research are members of traditional Brazilian communities, groups with their own forms of social organization, which occupy and use territories and natural resources as a condition for their cultural, social and religious reproduction (Brasil, 2007). In this context, when performing their roles as teachers, these professionals adopt the strategy of offering students’ different literacy practices without a single focus. Thus, they diverge from a social and school practice that presents the language only in its standard variety, which reinforces the myth of the existence of a single, valued and dominant language (Street, 2014) and the stigma that other varieties are inadequate and with lower status. Both research participants seek to take a more critical look at the way linguistic variation is presented to students and how this can (re)build students' relationship with the standard norm taught in schools and with the school space itself. said (Scherrer, 2005). On the other hand, I discuss why to bring the constructs presented above to the classroom, as they are configured to unveil the myth of the existence of a static language and, in this way, provide reflection on precious teaching methods of language. From these notes, I seek to weave an analysis of how to combat the power relations sustained by uniformizing language discourses, as well as the fundamental role of the school and its teachers in the struggle for a more egalitarian and just society. Lastly, I present the efforts of these professors in preserving the knowledge and practices of their communities by raising in students the value and relevance of maintaining their traditions, from the perspective that there are no better or worse peoples and cultures, but different cultures and knowledge.
|
|
|
12
|
-
LAIS DE OLIVEIRA BORGES
-
Exploring the Impact of Socio-Affective Factors on Additional Language Speech Attainment: Case Studies with Brazilian Learners
-
Orientador : RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
MEMBROS DA BANCA :
-
RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
GLADYS PLENS DE QUEVEDO PEREIRA DE CAMARGO
-
TABATA QUINTANA YONAHA
-
CRISTINA BECKER LOPES PERNA
-
ISABEL MARIA LOUREIRO DE ROBOREDO SEARA
-
Data: 29/08/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
The majority of mainstream SLA/TESOL studies about the role of social-affective factors on language outcomes comprise correlations of self-reported psychological variables (Dörnyei, 2015), thus failing to provide a more comprehensive overview of the socioaffective domain. The present study attempts to bridge this gap in the literature by examining the ways in which socio-affective factors relate to English as an additional language (EAL) speech performance. Five Brazilian learners’ EAL learning autobiographies were analyzed and contrasted with their instructor’s reports to determine whether these narratives influenced learners’ affective regimes, and the extent to which they had an impact on learners’ EAL speech proficiency. Classroom observations were also employed to better understand the ways learners’ self-reported affective responses to the learning process were in accordance with their actions in the language classroom. McAdams and Pals’ New Big Five (2007), i.e., a proposal for a comprehensive and integrative personality theory, was adopted as a theoretical framework from which a grounded theory for socio-affective factors in a Brazilian EAL context was developed. The main study was conducted after a pilot study had been administered to examine the applicability of the instruments and the research methods. Results indicate that learners displaying higher levels of EAL speech attainmentshare similar affective reactions to the EAL learning process (e.g., positive cultural beliefs towards the target-language culture(s), language learning enjoyment, satisfaction with the instructor and the teaching method). Furthermore, all five students seemed to share similar individual difference profiles (e.g., extroverted, few neurotic traits, high WTC). An analysis of contrasts of affective reactions from learners who appear to have differing levels of EAL speech attainment revealed that, overall, their affective regimes do not differ in the same language component. In relation to learners’ assessment of their EAL speech abilities, after their language instructor’s ratings were contrasted with their own ratings, the study revealed that high scorers underestimate their EAL speech abilities, thus corroborating previous research findings. The study concludes that understanding the extent to which socio-affective factors influence speech achievement and which affective factors appear to contribute to different levels of speech attainment can assist language instructors in identifying reasons for their learners’ apparent success or failure in attaining higher levels of speech attainment.
-
Mostrar Abstract
-
A maioria dos estudos convencionais de ASL/TESOL sobre o papel de fatores socioafetivos em resultados de aprendizagem de línguas compreendem correlações de variáveis psicológicas autorrelatadas (Dörnyei, 2015), sendo ineficazes, portanto, no fornecimento de visão geral mais abrangente do domínio socioafetivo. O presente estudo tenta preencher essa lacuna na literatura examinando as maneiras pelas quais fatores socioafetivos se relacionam com o desempenho de fala em inglês como língua adicional (ILA) de aprendizes brasileiros. As autobiografias de aprendizagem de ILA de cinco aprendizes brasileiros foram analisadas e contrastadas com os relatos de seus instrutores para determinar de que forma essas narrativas influenciam os regimes afetivos dos aprendizes e até que ponto elas impactam a proficiência oral em ILA desses alunos. Observações em sala de aula também foram empregadas para compreender como as respostas afetivas autorrelatadas dos aprendizes ao processo de aprendizagem estavam em conformidade com suas ações em sala de aula. O New Big Five de McAdams e Pals (2007), i.e., proposta para teoria de personalidade abrangente e integrativa, foi adotado como arcabouço teórico a partir do qual uma grounded theory para fatores socioafetivos em um contexto brasileiro de ILA foi desenvolvida. O estudo principal foi conduzido após estudo piloto ter sido administrado para examinar a aplicabilidade dos instrumentos e dos métodos de pesquisa. Os resultados indicam que os alunos que exibem níveis mais altos de realização de fala em ILA compartilham reações afetivas semelhantes ao processo de aprendizagem de ILA (e.g., crenças culturais positivas em relação à(s) cultura(s) da língua-alvo, prazer em aprender a língua, satisfação com o instrutor e o método de ensino). Além disso, todos os cinco alunos aparentam compartilhar perfis de diferenças individuais semelhantes (e.g., extroversão, poucos traços neuróticos, alto WTC). A análise dos contrastes de reações afetivas de alunos que aparentam possuir diferentes níveis de realização de fala em ILA revelou que, no geral, seus regimes afetivos não diferem no mesmo componente linguístico. Em relação à avaliação dos alunos sobre suas habilidades de fala em ILA, após as avaliações de seus instrutores de idiomas serem contrastadas com suas próprias avaliações, o estudo revelou que os alunos com pontuações altas subestimam suas habilidades de fala em ILA, corroborando, assim, resultados de pesquisas anteriores. O estudo conclui que compreender como fatores socioafetivos influenciam a habilidade oral e quais fatores afetivos aparentam contribuir para diferentes níveis de realização oral podem auxiliar instrutores de línguas a identificar as razões para o aparente sucesso ou fracasso de seus alunos na obtenção de níveis mais elevados de desempenho de fala.
|
|
|
13
|
-
Quelvia Souza Tavares
-
UMA PROPOSTA DE DESCRIÇÃO GRAMATICAL DA LÍNGUA PARAKANÃ (FAMÍLIA TUPÍ-GUARANÍ, TRONCO TUPÍ)
-
Orientador : ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
ANDÉRBIO MÁRCIO SILVA MARTINS
-
ARIEL PHEULA DO COUTO E SILVA
-
TABITA FERNANDES DA SILVA
-
Data: 15/09/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta tese trata de aspectos gramaticais da Língua Parakanã, uma língua do SubRamo IV da família linguística Tupí-Guaraní (Tronco Tupí), do qual fazem parte também as línguas Asuriní do Tocantins, Suruí-Aikewára, Tapirapé, Avá-Canoeiro, Tembé, Guajajára e Turiwára (ver Rodrigues, 1983, 1985; Rodrigues e Cabral, 2002). Das línguas do subramo IV, é com o Asuriní do Tocantins que a língua Parakanã compartilha mais afinidades. São duas as variedades principais da língua Parakanã: variedade Ocidental, falada na TI Apyterewa, que fica nos municípios de Altamira e São Felix do Xingu e na TI Parakanã, localizada nos municípios de Novo Repartimento e Itupiranga, onde é falada também a variedade Oriental. Embora haja poucos estudos linguísticos sobre as duas variedades, é a variedade ocidental a que possui mais estudos, embora ainda incipientes (cf. Silva, 1999; Silva, 2003). Este estudo tem por objetivo principal apresentar uma primeira descrição de aspectos gramaticais da língua Parakanã, considerando as duas variedades, de modo a contribuir para um maior conhecimento de sua fonologia, morfologia e morfossintaxe, assim como para o conhecimento do estado das duas variedades em termos das direções em que mudanças são observadas, distinguindo uma variedade da outra. Esta tese foi planejada para contribuir também com a formação de professores Parakanã, envolvendo-os na pesquisa linguística de sua língua, o que, sem dúvida, os tem ajudado a repensar o ensino da língua nativa nas escolas de suas aldeias. Nesse sentido, a metodologia usada na pesquisa foi colaborativa, contando com a participação de professores e outros membros de diferentes aldeias Parakanã, principalmente por meio de oficinas sobre a língua Parakanã, com resultados imediatos, como a compreensão deles sobre como sua língua se organiza e com a elaboração de materiais de apoio ao ensino da língua para suas crianças. Com respeito à fundamentação teórica que embasa as análises linguísticas, optamos por uma descrição básica da fonologia, adotando uma descrição do sistema fonológico da língua, em que seguimos Pike (1947), Jakobson (2008), e um estudo da morfologia e morfossintaxe à luz do que oferecem Rodrigues (1951, 1952, 1953, 1981, 1985, 1996, 1998, 1999) e Rodrigues e Cabral (2001b) sobre as línguas Tupí.
-
Mostrar Abstract
-
This thesis deals with grammatical aspects of the Parakanã Language, a language from Sub-Branch IV of the Tupí-Guaraní linguistic family (Tupí Stock), which also includes languages such as the Asuriní of Tocantins, Suruí-Aikewára, Tapirapé, Avá-Canoeiro, Tembé , Guajajára and Turiwára (Rodrigues, 1983, 1985; Rodrigues and Cabral, 2002). Of the languages in sub-branch IV, it is with the Asuriní of Tocantins that the Parakanã language shares the most affinities. There are two main varieties of the Parakanã language: the Western variety, spoken in the Apyterewa TI, which is located in the municipalities of Altamira and São Felix do Xingu, and the Parakanã TI, located in the municipalities of Novo Repartimento and Itupiranga, where the Eastern variety is also spoken. Although there are few linguistic studies on the two varieties, it is the Western variety that has the most studies, although they are still incipient (cf. Silva, 1999; Silva, 2003). This main goal of this research is to present a first description of grammatical aspects of the Parakanã language, considering the two varieties, in order to contribute to a greater knowledge of its phonology, morphology and morphosyntax, as well as to knowledge of the state of the two varieties in terms of the directions in which changes are observed, distinguishing one variety from another. This thesis was planned to also contribute to the training of Parakanã teachers, involving them in linguistic research of their language, which, without a doubt, has helped them to rethink the teaching of the native language in schools in their villages. In this sense, the methodology used in the research was collaborative, with the participation of teachers and other members of different Parakanã villages, mainly through workshops on the Parakanã language, with immediate results, such as their understanding of how their language is organized and with the development of materials to support language teaching for children. With respect to the theoretical foundation that supports linguistic analyses, we opted for a basic description of phonology, making a description of the language's phonological system, following Pike (1947), Jakobson (2008), and a study of morphology and morphosyntax in light of what they offer Rodrigues (1951, 1952, 1953, 1981, 1985, 1996, 1998, 1999) and Rodrigues and Cabral (2001b) on the Tupí languages
|
|
|
14
|
-
Gilmar Garcia Marcelino
-
UMA PROPOSTA DE GLOSSÁRIO BILÍNGUE DE SINAIS-FRASEMA DE FUTEBOL DE CAMPO PARA SURDOS
-
Orientador : ABDELHAK RAZKY
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ABDELHAK RAZKY
-
MICHELLE MACHADO DE OLIVEIRA VILARINHO
-
PATRICIA TUXI DOS SANTOS
-
EDUARDO FELIPE FELTEN
-
HELY CESAR FERREIRA
-
MARCELO PORTO
-
Data: 10/10/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta pesquisa, integrada ao escopo da minha tese, distingue-se pela abordagem pioneira dos sinais-frasema e minha fundamental relevância para a valorização da Língua de Sinais Brasileira (LSB) como primeira língua (L1) da comunidade Surda no Brasil. O estudo direciona seu foco especificamente ao grupo de futebolistas Surdos sinalizantes que empregam a LSB no contexto do futebol de campo. A pesquisa se alicerça nos princípios teórico-práticos da Fraseologia e Fraseografia, com aplicabilidade tanto em línguas orais quanto em línguas de sinais. O referencial teórico sobre Fraseologia em línguas orais é solidificado por autores como Zuluaga (1980), Tristá Pérez (1988), Mel'čuk et al. (1995), Corpas Pastor (1996), Ortiz Alvarez (2000, 2002), Nogueira (2008), Ortiz Alvarez e Unternbaümen (2011), Xatara (2013), Lemos (2014), Monteiro-Plantin (2017) e Salvador (2017). Embora a Fraseologia na Língua Portuguesa (LP) tenha experimentado avanços significativos impulsionados pela divulgação dessas obras, constata-se uma notória carência de publicações científicas voltadas à Fraseologia na LSB, campo no qual este estudo propõe a introdução do inovador conceito teórico de “sinalfrasema”. O objetivo geral da pesquisa consiste em elaborar uma proposta de glossário bilíngue, que abranja os sinais-frasema específicos do futebol de campo. Para tal, foram definidos os seguintes objetivos específicos: (i) selecionar os fraseologismos pertinentes ao futebol de campo, identificados em um glossário impresso previamente consultado; (ii) coletar os sinais correspondentes às unidades polilexicais existentes, além de identificar aqueles que ainda não foram documentados em repertórios lexicográficos e terminográficos impressos e digitais em LSB; (iii) criar traduções dos sinais-frasema da LP para a LSB, quando estes não existirem, garantindo sua aceitação e correção pela comunidade Surda; (iv) realizar reuniões virtuais com futebolistas Surdos brasileiros para a avaliação e validação dos sinais-frasema empregados no contexto do futebol de campo; (v) organizar e disponibilizar imagens e vídeos ilustrativos dos sinais-frasema, acessíveis por meio de QR Code e pela plataforma YouTube, com observância às características linguísticas singulares da modalidade; e (vi) elaborar fichas fraseográficas para a sistematização e o registro detalhado dos sinais-frasema pesquisados. A metodologia adotada é qualitativa e descritiva, estruturada em duas etapas principais: (i) investigação dos fraseologismos em LP; e (ii) desenvolvimento metodológico para a tradução dos sinais-frasema no contexto do futebol de campo na LSB. O processo metodológico abrange seis etapas: seleção dos sinais lexicais já registrados ou ainda não documentados na área especializada; seleção dos fraseologismos em LP para conversão em sinais-frasema; organização das imagens, vídeos e fotografias ilustrativas; e criação das fichas fraseográficas para registro sistemático e detalhado. Os resultados obtidos culminam na criação de fichas fraseográficas bilíngues que enriquecem os estudos linguísticos e culturais relacionados à LSB no âmbito técnico-científico do futebol de campo. Cada ficha compreende: (i) um número de identificação e o nome do fraseologismo em LP, acompanhado do sinal-frasema correspondente; e (ii) um vídeo do autor Surdo, associado a uma foto ilustrativa, demonstrando a execução do sinal-frasema na LSB. Os dados são arquivados em plataformas digitais como o YouTube, sendo acessíveis via QR Code, permitindo aos leitores visualizar a articulação dos sinais-frasema durante a comunicação. Os vídeos foram elaborados para públicos específicos: um vídeo voltado à comunidade Surda, com ilustrações visuais alusivas ao futebol de campo; e outro, destinado à comunidade Surdocega, com fundo liso e preto para otimizar a visualização tátil. A proposta do glossário integra tecnologias digitais que asseguram acesso facilitado à Fraseologia específica do futebol de campo, beneficiando pesquisadores, praticantes e demais interessados.
-
Mostrar Abstract
-
This research, integrated within the scope of my thesis, stands out for its pioneering approach to signs-phraseme and my fundamental relevance to the valorization of Brazilian Sign Language (LSB) as the first language (L1) of the Deaf community in Brazil. The study specifically focuses on the group of signing Deaf football players who use LSB in the context of field football. The research is grounded in the theoretical-practical principles of Phraseology and Phraseography, applicable to both spoken languages and sign languages. The theoretical framework on Phraseology in spoken languages is solidified by authors such as Zuluaga (1980), Tristá Pérez (1988), Mel'čuk et al. (1995), Corpas Pastor (1996), Ortiz Alvarez (2000, 2002), Nogueira (2008), Ortiz Alvarez and Unternbaümen (2011), Xatara (2013), Lemos (2014), Monteiro-Plantin (2017), and Salvador (2017). Although Phraseology in Portuguese (LP) has experienced significant advancements driven by the dissemination of these works, there is a notable lack of scientific publications focused on Phraseology in LSB, a field where this study proposes the introduction of the innovative theoretical concept of “sign-phraseme”. The overall objective of the research is to develop a proposal for a bilingual glossary that encompasses the specific signs-phraseme related to field football. To achieve this, the following specific objectives were defined: (i) select the phraseological units relevant to field football, identified in a previously consulted printed glossary; (ii) collect the signs corresponding to the existing multi-word units, as well as identify those that have not yet been documented in printed and digital lexicographic and terminographic repertoires in LSB; (iii) create translations of the signs-phraseme from LP to LSB where they do not exist, ensuring their acceptance and correctness by the Deaf community; (iv) conduct virtual meetings with Brazilian Deaf football players to evaluate and validate the signs-phraseme used in the context of field football; (v) organize and make available illustrative images and videos of the signs-phraseme, accessible via QR Code and the YouTube platform, while observing the unique linguistic characteristics of the modality; and (vi) develop phraseographic sheets for the systematization and detailed recording of the researched signs-phraseme. The adopted methodology is qualitative and descriptive, structured in two main stages: (i) investigation of phraseological units in LP; and (ii) methodological development for the translation of signs-phraseme in the context of field football in LSB. The methodological process encompasses six stages: selection of lexical signs already recorded or not yet documented in the specialized area; selection of phraseological units in LP for conversion into signs-phraseme; organization of illustrative images, videos, and photographs; and creation of phraseographic sheets for systematic and detailed recording. The results culminate in the creation of bilingual phraseographic sheets that enrich linguistic and cultural studies related to LSB in the technical-scientific field of field football. Each sheet includes: (i) an identification number and the name of the phraseological unit in Portuguese, accompanied by the corresponding sign-phraseme; and (ii) a video of a Deaf author, associated with an illustrative photo, demonstrating the execution of the sign-phraseme in LSB. The data are archived on digital platforms such as YouTube, accessible via QR Code, allowing readers to visualize the articulation of the signs-phraseme during communication. The videos were produced for specific audiences: one video aimed at the Deaf community, featuring visual illustrations related to field football; and another intended for the Deafblind community, with a plain black background to optimize tactile visualization. The glossary proposal integrates digital technologies that ensure facilitated access to the 10 specific Phraseology of field football, benefiting researchers, practitioners, and other interested parties.
|
|
|
15
|
-
Ivonne Azevedo Makhoul
-
TERMINOLOGIA E SIGNO LINGUÍSTICO: UM NOVO OLHAR PELO CAMPO DA COMUNICAÇÃO SOCIAL HÁPTICA E LÍNGUA PROTÁTIL
-
Orientador : PATRICIA TUXI DOS SANTOS
-
MEMBROS DA BANCA :
-
DANIELA PROMETI RIBEIRO
-
FALK SOARES RAMOS MOREIRA
-
FRANCIELLE CANTARELLI MARTINS
-
JOSÉ CARLOS DE OLIVEIRA
-
PATRICIA TUXI DOS SANTOS
-
Data: 11/11/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta tese de doutorado, vinculada à linha de pesquisa Léxico e Terminologia do LabLibras da Universidade de Brasília, tem como tema “Terminologia e Signo Linguístico: um novo olhar pelo campo da Comunicação Social Háptica e Língua Protátil.” O estudo busca compreender e registrar os sinais-termo táteis utilizados entre pessoas surdocegas e seus interlocutores, a partir da análise das práticas comunicacionais que emergem no contato direto. O objetivo central é identificar, descrever e registrar estratégias de interpretação que envolvem o uso da Comunicação Social Háptica e da Língua Protátil no contexto da Língua Brasileira de Sinais (Libras), considerando as particularidades linguísticas e culturais da comunidade surdocega. Metodologicamente, trata-se de uma pesquisa exploratória que utiliza o estudo de caso como método, por meio da análise de três vídeos selecionados. Neles, observam-se as formas de construção terminológica e o funcionamento do signo linguístico em interações táteis. A Comunicação Social Háptica é compreendida como recurso que complementa a interação ao transmitir informações contextuais, visuais, emocionais e espaciais, enquanto a Língua Protátil se configura como sistema linguístico autônomo, com gramática própria e sinais adaptados ao toque. Como contribuição, propõe-se a criação de um canal digital para registro e difusão terminológica desses sinais-termo táteis, ampliando a produção científica em terminologia aplicada à Libras e promovendo a acessibilidade comunicacional e cultural das pessoas surdocegas.
-
Mostrar Abstract
-
This doctoral thesis, developed within the Lexicon and Terminology research line at LabLibras, University of Brasília, is entitled “Terminology and Linguistic Sign: a new perspective from the field of Haptic Social Communication and Protactile Language.” The study investigates tactile term-signs used among deafblind people and their interlocutors, seeking to analyze communicative practices that emerge in direct interaction. The main objective is to identify, describe, and document interpretation strategies involving the use of Haptic Social Communication and Protactile Language within the context of Brazilian Sign Language (Libras), considering the linguistic and cultural specificities of the deafblind community. Methodologically, this is an exploratory research that employs the case study method, through the analysis of three selected videos. These cases reveal processes of terminological construction and the functioning of linguistic signs in tactile interaction. Haptic Social Communication is understood as a complementary resource that conveys contextual, visual, emotional, and spatial information, while Protactile Language is conceived as a complete linguistic system, with its own grammar and touch-based signs. As a contribution, the thesis proposes the development of a digital platform for the documentation and dissemination of tactile term-signs, advancing scientific knowledge in terminology applied to Libras and promoting communicational and cultural accessibility for the deafblind community.
|
|
|
16
|
-
Sila Marisa de Oliveira
-
ESCRITA AUTOBIOGRÁFICA e PERMANÊNCIA ESTUDANTIL NA UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA: contribuições da Antroposofia e da Autoria Criativa no processo de tornar-se estudante no Ensino Superior
-
Orientador : JULIANA DE FREITAS DIAS
-
MEMBROS DA BANCA :
-
MARIA INÊZ PROBST LUCENA
-
JULIANA DE FREITAS DIAS
-
MARIA LUIZA MONTEIRO SALES COROA
-
MIKHAEL AEL ROCHA ALVES
-
TATIANA PASSOS ZYLBERBERG
-
Data: 24/11/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Desde que nascemos começamos a escrever a nossa vida: bio+grafia. No meio acadêmico, as (auto)biografias são objeto de pesquisa a partir de diferentes perspectivas e em diferentes áreas. Nesta tese, a perspectiva que escolhi foi a da Antroposofia, que nos convida a uma concepção ampliada de ser humano, constituído de corpo, alma e espírito e em diálogo com os estudos críticos de linguagem. O desenvolvimento, por sua vez, ocorre no âmbito do pensar, do sentir e do agir/querer e segue um ritmo de sete anos. Diante da conjuntura atual, com índices alarmantes de questões de saúde mental entre jovens e a necessidade de um cuidado sistêmico, este estudo propõe, portanto, um diálogo entre a Antroposofia (STEINER, Rudolf; 1982; 1983; LIEVEGOED, Bernard. 1994; 2007; BURKHARD, Gudrun; ROMANELLI, Rosely Aparecida; BACH Jr. Jonas; MARASKA, Elaine) e a Escrita Criativa Autoral (DIAS; COROA; LIMA, 2018). Para tanto, foi criado um projeto de extensão intitulado “Eu universitário: escrita autobiográfica e autoria da vida”, oferecido a estudantes do curso de Letras/Português da Universidade de Brasília, com o objetivo de realizar atividades de escrita focadas em revisitar as percepções criadas sobre si, valorizar o vivido e configurar a própria realidade (BACH, Jr. Jonas, 2019). A base teórica que sustentou a elaboração das atividades foi a da Biografia Humana (LIEVEGOED, Bernard. 1994; 2007; BURKHARD, Gudrun, 2002; 2010; 2015; O´NEIL, Geroge; O’NEIL, Gisela. 2014). Este projeto foi desenvolvido sob os pilares metodológicos do Gecria (Grupo de Pesquisa Educação Crítica e Autoria Criativa-UnB/CNPq), que operam em três movimentos (auto)etnográficos: impulso-intuição-pulsação (Dias, 2021). Tanto as autopercepções quanto a narrativa que cada pessoa faz de sua autobiografia realizam-se por meio da linguagem e, então, os dados gerados foram analisados à luz dos Estudos Críticos da Linguagem, com ênfase na autoria criativa (DIAS, Juliana de Freitas. e outras, 2021, 2024; DIAS, Juliana de Freitas. 2024; QUEIROZ, Atauan, 2020; OLIVEIRA, Sila Marisa, 2021; 2024; RAMOS, Camila Moreira; 2023; 2025.). Dentre os principais achados da pesquisa, destaco: (a) a identificação de aspectos arquetípicos da fase biográfica; (b) transformações discursivo-identitárias em relação à tomada de consciência sobre si e sobre a autoria da vida e dos textos; (c) o despertar do agenciamento próprio com vistas a fazer escolhas promotoras da saúde mental e (d) transformações referentes à relação com a escrita e o resgate da autoconfiança. Portanto, o desenvolvimento desse Projeto de Extensão e a realização dessa pesquisa revelaram-se como experiências importantes, as quais podem servir para subsidiar novas políticas de permanência no âmbito da gestão universitária e podem inspirar ações coletivas para promoção de autoconhecimento e autocuidado nas universidades.
-
Mostrar Abstract
-
Since birth, we begin to write our own life: bio+graphy. In academia, (auto)biographies are research subjects approached from different perspectives and in various fields. In this thesis, the chosen perspective is that of Anthroposophy, which invites us to adopt an expanded conception of the human being—one composed of body, soul, and spirit—in dialogue with Critical Language Studies. Human development, in turn, unfolds within the realms of thinking, feeling, and willing/acting, following a rhythm of seven-year cycles. In light of the current context, marked by alarming rates of mental health issues among young people and the growing need for systemic care, this study proposes a dialogue between Anthroposophy (STEINER, Rudolf, 1982; 1983; LIEVEGOED, Bernard, 1994; 2007; BURKHARD, Gudrun; ROMANELLI, Rosely Aparecida; BACH Jr., Jonas; MARASKA, Elaine) and Authorial Creative Writing (DIAS; COROA; LIMA, 2018). To that end, an outreach project entitled “The University Self: Autobiographical Writing and Life Authorship” was created and offered to students of the Portuguese Language and Literature program at the University of Brasília. The project aimed to conduct writing activities focused on revisiting self-perceptions, valuing lived experiences, and shaping one’s own reality (BACH Jr., Jonas, 2019). The theoretical foundation underpinning the development of these activities was Human Biography (LIEVEGOED, Bernard, 1994; 2007; BURKHARD, Gudrun, 2002; 2010; 2015; O’NEIL, George; O’NEIL, Gisela, 2014). This project was developed according to the methodological principles of Gecria (Critical Education and Creative Authorship Research Group – UnB/CNPq), which operates through three (auto)ethnographic movements: impulse–intuition–pulsation (DIAS, 2021). Both self-perceptions and the narrative each individual constructs of their own autobiography are realized through language. Therefore, the data produced were analyzed in light of Critical Language Studies, with an emphasis on creative authorship (DIAS, Juliana de Freitas et al., 2021, 2024; DIAS, Juliana de Freitas, 2024; QUEIROZ, Atauan, 2020; OLIVEIRA, Sila Marisa, 2021; 2024; RAMOS, Camila Moreira, 2023; 2025). Among the main findings of the research, the following stand out: (a) the identification of archetypal aspects of the biographical phase; (b) discursive- identity transformations related to self-awareness and the authorship of one’s life and texts; (c) the awakening of self-agency toward making choices that promote mental health; and (d) transformations concerning the relationship with writing and the recovery of self-confidence. Therefore, the development of this Extension Project and the conduction of this research have proven to be significant experiences that may inform new university retention policies and inspire collective actions for the promotion of self-knowledge and self-care within higher education institutions.
|
|
|
17
|
-
ELISABETE LUCIANA MORAIS FERREIRA
-
Predicação secundária: propriedades sintáticas, semânticas e pragmáticas
-
Orientador : HELENA DA SILVA GUERRA VICENTE
-
MEMBROS DA BANCA :
-
HELENA DA SILVA GUERRA VICENTE
-
JAIRO MORAIS NUNES
-
MARCOS BARBOSA CARREIRA
-
MARCUS VINICIUS DA SILVA LUNGUINHO
-
PAULO MEDEIROS JUNIOR
-
Data: 28/11/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta tese investiga construções de predicação secundária depictiva no português brasileiro (PB), a exemplo de sentenças como João entrou na sala zangado e Pedro comeu as cenouras cruas. O fenômeno da predicação secundária é caracterizado pela dupla marcação temática de um argumento, que participa de duas relações de predicação distintas (cf. Rothstein 1983; Foltran 1999; entre outros), de modo que a eventualidade denotada pelo predicado secundário depictivo (zangado e crua, nas sentenças exemplificadas) coincide temporalmente com a eventualidade denotada pelo predicado principal (Halliday 1967; Himmelmann & Schultze-Berndt 2005). Com relação às propriedades sintáticas dessas construções, vamos partir do entendimento, com base no trabalho que iniciamos em Ferreira (2017), de que elas contêm um constituinte small clause (SC) que abrange o depictivo e seu sujeito, estando essa SC adjungida a alguma projeção na oração matriz: vP, no caso do depictivo orientado ao sujeito, ou VP, no caso do depictivo que se orienta ao objeto direto. Também partimos do pressuposto de que essas sentenças são derivadas via movimento lateral (Nunes 1995, 2001, 2004; Boeckx, Hornstein & Nunes, 2010; entre outros) do DP contido na SC adjunta para uma posição temática na oração matriz, não havendo, então, uma categoria PRO como sujeito da SC, e sim Copy + Merge do DP que se move. Trata-se de uma proposta que concebe as construções depictivas como estruturas de controle geradas via movimento, podendo ser entendida como uma consequência da Movement Theory of Control (Hornstein, 1999, 2001). A partir disso, esta tese oferece uma resposta à principal objeção que poderia ser feita à derivação de construções depictivas de objeto direto, que é o fato de ela violar o princípio de economia Merge-over-Move (MoM) (cf. Chomsky 1995, 2000): argumentaremos, com base em Motut (2010), contra esse princípio, entendendo que ele deve ser descartado como um princípio do sistema, por não se sustentar do ponto de vista conceitual ou empírico. Também oferecemos na tese uma explicação para a possibilidade de subject control e object control nas construções depictivas (O Joãoi cumprimentou o Paulok eci/k bêbado), em constraste com a impossibilidade de object control em estruturas semelhantes, como [O João]i cumprimentou [a Maria]k depois de [eci / *k entrar na sala] (Nunes 2014: 79). Mostraremos que esse contraste pode ser explicado assumindo-se o sistema de Nunes (2004) para a linearização de sentenças e assumindo-se que, na oração principal, entre o vP e o VP, existe uma categoria aspectual Asp, para cujo Spec se move o DP que tenha sofrido Merge na posição de complemento de V. Devido à diferença de altura nos locais de adjunção, apenas as construções depictivas ficam em uma configuração em que a sentença pode ser linearizada de maneira a permitir o object control, diferentemente das sentenças com uma oração temporal adjunta (cf. M. Ferreira 2000). Quanto às propriedades semânticas e pragmáticas das construções depictivas, argumentaremos, com base em Foltran (1999), Rothstein (2004b), McNally (1993, 1997), Ardid-Gumiel (2001), Bosque (2022), entre outros trabalhos, que essas estruturas precisam atender aos seguintes requisitos para serem licenciadas: (a) requisito da coincidência temporal, segundo o qual as eventualidades da construção depictiva devem coincidir em determinado intervalo; (b) requisito pragmático, segundo o qual a condição de simultaneidade imposta sobre o estado de coisas descrito pelo predicado primário e sobre o estado de coisas descrito pelo predicado secundário não pode ser trivialmente cumprida, com exceção da possibilidade de se explorar a infelicidade da justaposição para efeitos conversacionais; (c) requisito da predicação com leitura stage-level, segundo o qual ao menos uma das predicações que compõem a construção depictiva deve veicular uma leitura stage-level, ainda que esta se obtenha por coerção de um predicado individual-level; (d) requisito da compatibilidade aspectual (para depictivos em sentido estrito), segundo o qual a estrutura eventiva do predicado primário deve permitir que o depictivo faça referência a um (sub)evento processo ou a uma transição; (e) requisito da relevância, segundo o qual a eventualidade denotada pelo depictivo deve ser relevante para a eventualidade denotada pelo predicado primário. Um aspecto crucial para esta tese, relativo ao requisito pragmático enunciado em (b), é o fato de defendermos, com base em McNally (1993, 1997), que depictivos podem ser do tipo individual-level no PB, sem sofrer coerção para uma leitura stage-level (contra Foltran 1999): é o que ocorre em sentenças como Robert Prevost saiu do conclave um papa ou Ele voltou americano, em que a inferência default de persistência temporal associada ao depictivo IL é vencida e a sentença é licenciada por esse motivo. Exploramos também outra configuração que licencia um depictivo IL, mas no qual este sofre coerção, como A Madonnai lembra a Marilyn Monroe loirai.
-
Mostrar Abstract
-
This dissertation investigates depictive secondary predication constructions in Brazilian Portuguese (BP), illustrated by examples like João entrou na sala zangado (‘João entered the room angry’) and Pedro comeu as cenouras cruas (‘Pedro ate the carrots raw’). Secondary predication is characterized by an argument that receives two θ-roles and participates in two distinct predicative relations (cf. Rothstein 1983; Foltran 1999, among others), and the eventuality denoted by the depictive predicate (zangado and cruas, in the examples above) temporally overlaps with the eventuality denoted by the main predicate (Halliday 1967; Himmelmann & Schultze-Berndt 2005). Regarding the syntactic properties of these constructions, we build on the proposal developed in Ferreira (2017), assuming that they contain a small clause (SC) constituent encompassing the depictive and its subject, with this SC adjoined to some projection in the matrix clause: vP in the case of subject-oriented depictives, or VP in the case of objectoriented depictives. We further assume that these sentences are derived via sideward movement (Nunes 1995, 2001, 2004; Boeckx, Hornstein & Nunes 2010, among others) of the DP contained in the adjoined SC to a thematic position in the matrix clause. Consequently, there is no PRO category as the subject of the SC; instead, the subject arises through Copy + Merge of the moving DP. This proposal analyzes depictive constructions as control structures derived through movement and can thus be viewed as a consequence of the Movement Theory of Control (Hornstein 1999, 2001). Building on this, the dissertation addresses a major objection to the derivation of object-oriented depictive constructions—namely, that such derivations would violate the Merge-over-Move (MoM) economy principle (cf. Chomsky 1995, 2000). Drawing on Motut (2010), we argue against this principle, contending that it should be discarded as part of the system, since it lacks both conceptual and empirical support. The dissertation also offers an explanation for the availability of subject control and object control in depictive constructions (O Joãoi cumprimentou o Paulok eci/k bêbadoi/k ‘Joãoi greeted Paulok drunki/k’), in contrast with the impossibility of object control in similar structures such as [O João]i cumprimentou [a Maria]k depois de [eci/*k entrar na sala] (‘Joãoi greeted Mariak after enteringi/*k the room’) (Nunes 2014: 79). We show that this contrast can be accounted for by adopting Nunes’s (2004) system of sentence linearization and by assuming that, in the main clause, there is an aspectual category Asp between vP and VP, and that the DP merged as the complement of V moves to the Spec position of Asp. Due to the different adjunction sites, only depictive constructions yield a configuration that allows the sentence to be linearized in a way that permits object control, unlike sentences with an adjoined temporal clause (cf. M. Ferreira 2000). Concerning the semantic and pragmatic properties of depictive constructions, we argue—following Foltran (1999), Rothstein (2004b), McNally (1993, 1997), Ardid-Gumiel (2001), Bosque (2022), among others—that such structures must satisfy the following licensing requirements: (a) the temporal coincidence requirement, according to which the eventualities in a depictive construction must coincide over a given interval; (b) the pragmatic requirement, according to which the simultaneity condition imposed on the state of affairs described by the primary predicate and that described by the secondary predicate cannot be trivially satisfied, except when the infelicity of juxtaposition is exploited for conversational purposes; (c) the stage-level predication requirement, according to which at least one of the predications composing the depictive construction must convey a stage-level interpretation, even if this interpretation arises through coercion from an individual-level predicate; (d) the aspectual compatibility requirement (for depictives proper), according to which the event structure of the primary predicate must allow the depictive to refer to a process (sub)event or a transition; (e) the relevance requirement, according to which the eventuality denoted by the depictive must be relevant to the eventuality denoted by the primary predicate. A crucial aspect of this dissertation, related to the pragmatic requirement in (b), is our claim—following McNally (1993, 1997)—that depictives in BP can be individual-level, without undergoing coercion to a stage-level reading (contra Foltran 1999). This occurs in sentences such as Robert Prevost saiu do conclave um papa (‘Robert Prevost left the conclave a pope’) or Ele voltou americano (‘He returned American’), where the default inference associated with the IL depictive is defeated, thereby licensing the sentence. We also explore another configuration that licenses an IL depictive, but in which the IL depictive undergoes coercion, as in A Madonnai lembra a Marilyn Monroe loirai (Lit.: ‘Madonnai resembles Marilyn Monroe blondi’).
|
|
|
18
|
-
Rosileide Barbosa de Carvalho
-
Contribuições para uma Gramática da língua Kaiowá referenciada na linguagem sagrada dos Ñande Ru: Mitos, Rezas e Cantos
-
Orientador : ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
ELIETE DE JESUS BARARUA SOLANO
-
LUCIVALDO SILVA DA COSTA
-
TABITA FERNANDES DA SILVA
-
ULISDETE RODRIGUES DE SOUZA RODRIGUES
-
Data: 05/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta Tese descreve aspectos fundamentais da gramática da língua Kaiowá, a minha maior referência étnica, por meio da qual vejo o mundo ao modo da percepção de meu povo Guaraní em sua essência, mas Kaiowá em suas particularidades. A língua Kaiowá (Código ISO 639-3. Glottologue kaiw1246) pertence ao subramo I da família Tupí-Guaranpi, do qual fazem parte também as línguas Guaraní-Antigo, Ñandeva, Guaranó Paraguaio, Mbyá, Xetá, Chiriguano e Guayakí (RODRIGUES, 1984-1985; RODRIGUES E CABRAL, 2002). A abordagem usada nesta tese é tipológica e funcional, cujas referências básicas são Payne (PAYNE, 1985, 1997; DIXON 2003, 2010ª, 2010b; SHACHTER, 1985; ANDERSEN, 1985; COMRIE, 1987; CRESSELS, 2023, 2024; AIKHENVALD 2025, entre outros), os quais discutam e exemplificam diferentes modos de como as línguas se organizam e se diferenciam umas das outras – classes de palabras, tipos de predicados, coordenação e subordinação, negação, dentre outros tópicos. Vários estudos sobre línguas Tupí=Guaraní, inclusive sobre o Kaiowá foram referências importantes para esta tese (RODRIGUES, 951, 1952, 1953, 1981, 1985, 1996, 1998, 1999; RODRIGUES CABRAL E CORREA-DA-SILVA, 2006, RODRIGUES e CABRAL 2002. 2005; Cardoso, 2001, 2008. Martins e Viegas. 2019; Martins e Cabral, 1017, 2024). (1951, 1952, 1953, 1981, 1985, 1996, 1998, 1999). A metodologia colaborativa em que os Nande ru forma os principais agentes resultou em dados únicos que substanciaram meu estudo. Nas várias entrevistas realizadas com eles, eu era a apren diz e eles os mestre. A pesquisa caracterizou-se como aulas memoráveis, ois eles expressavam sua vontade e satisfação em passar para mim os seus conhecimentos sobre o que há de sagrado na cultura Kaiowá. Todos as entrevistas foram gravadas em aparelho digital de alta qualidade, transcritos fonologicamente, com uma versão na escrita que minha comunidade usa para a língua. Esta tese é uma contribuição muito importante para o conhecimento da gramática da língua em uso, o que a diferencia dos demias trabalhos sobre a língua. Com este estudo contribuo também para a formação de professore Kaiowá que se dedicam ao estudo de nossa língua, apresentando dados únicos de importância não apenas linguística, mas também cultural.
-
Mostrar Abstract
-
This doctoral dissertation describes fundamental aspects of the grammar of the Kaiowá language, my greatest ethnic reference, through which I see the world in the manner of perception of my Guarani people in their essence, but Kaiowá in their particularities. The Kaiowá language (ISO 639-3 code. Glottologue kaiw1246) belongs to sub-branch I of the Tupí-Guaranpi family, which also includes the Old Guarani, Ñandeva, Paraguayan Guarani, Mbyá, Xetá, Chiriguano and Guayakí languages (RODRIGUES, 1984-1985; RODRIGUES AND CABRAL, 2002). The approach used in this thesis is typological and functional, with basic references being Payne (PAYNE, 1985, 1997; DIXON 2003, 2010a, 2010b; SHACHTER, 1985; ANDERSEN, 1985; COMRIE, 1987; CRESSELS, 2023, 2024; AIKHENVALD 2025, among others), who discuss and exemplify different ways in which languages are organized and differentiated from one another – word classes, predicate types, coordination and subordination, negation, among other topics. Several studies on Tupi-Guarani languages, including Kaiowá, were important references for this thesis. (RODRIGUES, 951, 1952, 1953, 1981, 1985, 1996, 1998, 1999; RODRIGUES CABRAL AND CORREADA-SILVA, 2006, RODRIGUES and CABRAL 2002, 2005; Cardoso, 2001, 2008, Martins and Viegas, 2019; Martins and Cabral, 1017, 2024). (1951, 1952, 1953, 1981, 1985, 1996, 1998, 1999). The collaborative methodology in which the Nande ru were the main agents resulted in unique data that substantiated my study. In the various interviews conducted with them, I was the learner and they were the masters. The research was characterized by memorable classes, as they expressed their willingness and satisfaction in passing on to me their knowledge about what is sacred in Kaiowá culture. All interviews were recorded on highquality digital equipment, phonologically transcribed, with a version in the written form that my community uses for the language. This doctoral dissertation is a very important contribution to the knowledge of the grammar of the language in use, which differentiates it from other studies on the language. With this dosctoral dissertation, I also contribute to the training of Kaiowá teachers who dedicate themselves to the study of our language, presenting unique data of importance not only linguistically, but also culturally.
|
|
|
19
|
-
JULWAITY QUARESMA CARDOSO PIMENTEL NETO
-
PORTUGUÊS DE SÃO TOMÉ (E PRÍNCIPE): LEXICALIZAÇÃO, GRAMATICALIZAÇÃO E CODE-SWITCHING EM CONTEXTO MULTILÍNGUE
-
Orientador : ENILDE LEITE DE JESUS FAULSTICH
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ENILDE LEITE DE JESUS FAULSTICH
-
MICHELLE MACHADO DE OLIVEIRA VILARINHO
-
PAULO MEDEIROS JUNIOR
-
ROSA AMÉLIA PEREIRA DA SILVA
-
SORAIA DA ROSA MENDES
-
Data: 10/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta tese visa analisar os processos de lexicalização e gramaticalização no Português de São Tomé e o fenômeno de code-switching português-santome. São Tomé e Príncipe é um cenário de línguas em contato com três crioulos autóctones – Santome (crioulo predominante), Ngola e Lung’Ie – além do Kabuverdianu, e o Português, a única língua oficial. Por se inserir num contexto multilíngue, esta pesquisa segue a abordagem de lexicalização e gramaticalização discutida por Meillet (2020 [1912]), Moreno Cabrera (1998), Castilho (2003), Neves (2004, 2021), Gonçalves et al. (2007), Bybee (2016, 2020), entre outros. Para discussão sobre línguas em contato e code-switching, esta tese se ampara nas perspectivas de Wong (1979), Grosjean (1982), Gumperz (1982), Tarallo & Alkmin (1987), Camacho (2001) e Calvet (2002). A pesquisa seguiu uma abordagem qualitativa com o propósito de descrever itens lexicais e estruturas sintáticas do Português de São Tomé assim como o uso do code-switching (Português-Santome) nas interações sociais entre os falantes. O corpus utilizado no presente trabalho de pesquisa é composto de dados coletados em textos multimodais, entre os quais uma crônica, artigos de jornais digitais locais, livros de contos tradicionais e história de São Tomé e Príncipe e, principalmente, publicações em mídias sociais, sem recorte temporal. A análise morfológica desses itens lexicais, suas estruturas sintáticas e os processos de lexicalização e gramaticalização do Português de São Tomé demonstraram que grande parte do léxico e construções sintáticas do Português de São Tomé são empréstimos, decalques e/ou derivações do Santome, motivados pelo contato linguístico e indicando um impacto importante do Santome no Português de São Tomé. Além disso, o recurso frequente ao code-switching Português-Santome pelos falantes nessa comunidade de fala se dá primordialmente por questão de identidade e pertencimento e pela necessidade de expressão do pensamento que o Português de São Tomé, sozinho, não é capaz de fazer na sua plenitude. Portanto, a compreensão e análise do português falado em São Tomé e Príncipe dependem em grande medida do conhecimento e domínio da principal língua nativa de São Tomé e Príncipe, o Santome.
-
Mostrar Abstract
-
This thesis aims to analyze the lexicalization and grammaticalization processes in São Tomé Portuguese and code-switching Portuguese-Santome. São Tomé and Príncipe is a setting of language contact, with three indigenous creoles – Santome (the main creole), Ngola, and Lung'Ie – besides Kabuverdianu, and Portuguese, the only official language. As a multilingual setting, this research follows the lexicalization and grammaticalization approaches discussed by Meillet (2020 [1912]), Moreno Cabrera (1998), Castilho (2003), Neves (2004, 2021), Gonçalves et al. (2007), Bybee (2016, 2020), among others. To discuss language contact and code-switching, this thesis is based on the perspectives of Wong (1979), Grosjean (1982), Gumperz (1982), Tarallo & Alkmin (1987), Camacho (2001) and Calvet (2002). The research followed a qualitative approach with the purpose of analyzing and describing lexical items and syntactic structures of São Tomé Portuguese as well as the use of code-switching (Portuguese-Santome) in social interactions between speakers. The corpus used in this research is composed of data collected from multimodal texts, including a chronicle, articles from local online newspapers, books of traditional stories and the history of São Tomé and Príncipe, and, primarily, social media posts, without a time frame. Morphological analysis of these lexical items, their syntactic structures, and the lexicalization and grammaticalization processes of São Toméan Portuguese demonstrated that a large portion of the lexicon and syntactic constructions of São Toméan Portuguese are loanwords, tracings, and/or derivations of Santome, motivated by language contact, indicating a significant impact of Santome on São Toméan Portuguese. Furthermore, the frequent use of code-switching Portuguese-Santome by speakers in this speech community occurs primarily for reasons of identity and belonging and the need to express thought that São Toméan Portuguese alone cannot fully achieve. Therefore, the understanding and analysis of Portuguese spoken in São Tomé and Príncipe depend largely on the knowledge and mastery of the main native language of São Tomé and Príncipe, Santome.
|
|
|
20
|
-
JULYANA PERES CARVALHO PORTUGAL
-
A REVOGAÇÃO DA LEI 11.161/2005 E A AGÊNCIA POLÍTICA DE PROFESSORES DE ESPANHOL DO DISTRITO FEDERAL: INTERPRETAÇÃO E APROPRIAÇÃO DE UMA POLÍTICA LINGUÍSTICA DE EXCLUSÃO NA EDUCAÇÃO BÁSICA BRASILEIRA
-
Orientador : ANA BEATRIZ BARBOSA DE SOUZA
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ANA BEATRIZ BARBOSA DE SOUZA
-
KLEBER APARECIDO DA SILVA
-
YAMILKA RABASA FERNANDEZ
-
ANGELISE FAGUNDES DA SILVA
-
CLEIDIMAR APARECIDA MENDONÇA E SILVA
-
Data: 15/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
O ensino de Espanhol no Brasil remonta mais de 100 anos de história, com um percurso instável nas diretrizes educacionais. Entretanto, em 2005, a oferta do ensino dessa língua se tornou obrigatória através da Lei Federal 11.161/2005, a “Lei do Espanhol”. Essa política linguística (PL) representou a democratização no ensino de línguas estrangeiras no Brasil e uma grande valorização do ensino de Espanhol. Contudo, de maneira arbitrária e unilateral, a Lei 11.161 foi revogada pela Lei 13.415/2017, a “Lei da Reforma do Ensino Médio”. Tal legislação, aprovada sem a devida discussão com a comunidade escolar, instituiu o Inglês como a única língua estrangeira de caráter obrigatório no sistema educacional brasileiro, revelando-se uma PL de exclusão. Diante desse cenário, a revogação da Lei 11.161 despertou parte da sociedade civil para o exercício da agência política, ao evidenciar uma comunidade consciente de seu papel interventivo, capaz de intervir nos rumos de PLs instituídas de maneira unilateral. Os professores de Espanhol, em especial, são importantes agentes , decisores finais das PLs em seus contextos locais e institucionais, pois são os que as efetivam. Assim, este estudo, de caráter qualitativo-interpretativista, consiste em uma investigação de método misto ao combinar a Etnografia da Política Linguística (EPL) e a Análise Temática (AT), no intuito de investigar a agência política de professores de Espanhol do Distrito Federal (DF) no contexto da revogação da Lei 11.161/2005. O estudo busca compreender como os docentes interpretam e se apropriam dessa PL de exclusão, bem como os processos de resistência, negociação e/ou reprodução que emergem em diferentes contextos de ensino. Esta investigação utilizou como instrumentos de obtenção de dados um questionário online aplicado a 60 professores de Espanhol do DF, entrevistas semiestruturadas realizadas com 12 professores, bem como a Triangulação como método para analisar os dados obtidos. Os resultados evidenciam que os professores de Espanhol do DF têm resistido e negociado a PL de exclusão, simultaneamente. De igual modo, foram identificadas 22 formas pelas quais os professores de Espanhol do DF têm se apropriado da PL de exclusão (10 formas de resistir, 6 de negociar e 6 de reproduzir a PL). No tocante à agência política, os professores de Espanhol do DF entendem que podem exercê-la em nível individual em seus contextos locais e institucionais. Porém, sentem-se impotentes para intervir em contextos macro da PL. De igual modo, esses professores acreditam que a agência coletiva é capaz de intervir nos rumos da PL de exclusão do Espanhol do sistema educacional.
-
Mostrar Abstract
-
The teaching of Spanish in Brazil dates back to over 100 years, with an unstable presence in educational guidelines. However, in 2005, the offering of this language became mandatory through Federal Law 11.161/2005, the “Spanish Law.” This policy represented the democratization of foreign language teaching in Brazil and significantly enhanced the value of the Spanish language in the country´s educational system. Arbitrarily and unilaterally, Law 11.161 was revoked by Law 13.415/2017, the “High School Reform Law.” This legislation, approved without properdiscussion, instituted English as the sole mandatory foreign language in Brazilian education, revealing an exclusionary language planning and policy (LPP). Faced with this scenario, the revocation of Law 11.161 prompted part of civil society to exercise political agency, showcasing a community aware of its role in intervening against unilaterally instituted LPPs. Spanish teachers, in particular, are crucial agents, the final decision-makers of LPPs, as they enact them in local and institutional contexts. Thus, this qualitative-interpretive, mixed-methods study combines Ethnography of Language Policy (ELP) and Thematic Analysis (TA). Its goal is to investigate the political agency of Spanish teachers in the Brazilian Federal District (DF) in the context of the revocation of Law 11.161/2005. The research seeks to understand how teachers interpret and appropriate this exclusionary LPP, as well as the processes of resistance, negotiation, and/or reproduction that emerge in different teaching contexts. Data collection instruments included an online questionnaire applied to 60 Spanish teachers in the DF, semi-structured interviews conducted with 12 teachers. Thematic analysis and Triangulation were the methods applied to understand the data collected. The results primarily indicate that Spanish teachers in the DF have been simultaneously resisting and negotiating the exclusionary LPP. Furthermore, 22 forms of appropriating the exclusionary LPP (10 forms of resisting, 6 of negotiating, and 6 of reproducing the LPP) were identified. Regarding political agency, the results show that Spanish teachers in the DF understand they can exercise it at the individual level in their local and institutional contexts. However, they feel powerless to intervene in macro-contexts of LPP. Similarly, these teachers believe that collective agency is capable of intervening in the direction of the PL (Linguistic Policy) of exclusion of Spanish from the educational system.
|
|
|
21
|
-
LUCAS BARBOSA DE MELO
-
LÍNGUA ARUÁ (TUPÍ-MONDÉ): DESCRIÇÃO GRAMATICAL A PARTIR DE SUAS ÚLTIMAS VOZES
-
Orientador : ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ANA SUELLY ARRUDA CAMARA CABRAL
-
ENRIQUE HUELVA UNTERNBAUMEN
-
FABIO PEREIRA COUTO
-
JORGE DOMINGUES LOPES
-
Data: 16/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta tese apresenta os resultados da pesquisa dedicada à documentação e descrição da língua Aruá, com o objetivo de apoiar estratégias de revitalização alinhadas às necessidades do povo Aruá, residente nas Terras Indígenas Rio Branco e Rio Guaporé, no Vale do Guaporé (RO). Classificada na família linguística Mondé, pertencente ao Tronco Tupí (Rodrigues 1954, 1964, 1984, 1996; Moore 2005; Rodrigues e Cabral 2012), a língua Aruá encontra-se em situação crítica de vulnerabilidade, com apenas quatro falantes remanescentes. Diante desse quadro, o trabalho concentrou-se no registro linguístico junto às últimas vozes e na realização de análises fonêmica, morfológica e morfossintática. A fundamentação teórica articula referenciais da fonologia estrutural (Pike 1947), da fonética acústica (Ladefoged e Maddieson 1995; Barbosa & Madureira 2015) e dos estudos sobre estrutura silábica e sistemas tonais (Clements & Keyser 1983; Yip 2002; Hyman 2006; Goldsmith 1976). As análises seguem uma perspectiva tipológica funcional, baseada em Aikhenvald (2015), Dixon (2010a, 2010b, 2012), Haspelmath (2002), Shopen (2007a, 2007b, 2007c), Payne (2007), entre outros. O estudo dialoga com a literatura sobre o Tronco Tupí (Rodrigues 1953, 1981, 1996; Rodrigues e Cabral 2006, 2012; Cabral 2001; Cabral et al. 2012, 2014) e com descrições das demais línguas Mondé, como Ikṍléej/Gavião, Suruí Paiter e Cinta-Larga, que constituem importantes referências comparativas. A análise baseia-se em um corpus produzido por meio de uma metodologia participativa, na qual os próprios Aruá definiram o que, como e quando registrar. O conjunto de dados inclui elicitação, narrativas e fala espontânea, consolidando materiais coletados em campo pelo autor e por outros pesquisadores (Cabral 2016; Araya Pinto s/d). A relevância deste trabalho é dupla: para o povo Aruá, constitui um repositório fundamental de memória linguística e cultural; para a linguística brasileira, oferece dados inéditos sobre uma língua severamente ameaçada, contribuindo para preencher lacunas na documentação de línguas indígenas e configurando um esforço pioneiro diante do iminente desaparecimento do Aruá.
-
Mostrar Abstract
-
This thesis presents the results of research dedicated to the documentation and description of the Aruá language, aiming to support revitalization strategies aligned with the needs of the Aruá people, inhabitants of the Rio Branco and Rio Guaporé Indigenous Lands in the Guaporé Valley (Rondônia, Brazil). Classified within the Mondé linguistic family of the Tupí Branch (Rodrigues 1954, 1964, 1984, 1996; Moore 2005; Rodrigues & Cabral
2012), Aruá is critically endangered, with only four remaining speakers. Within this context, the research focuses on linguistic documentation with the last voices, providing phonemic, morphological, and morphosyntactic analyses. The theoretical framework integrates structural phonology (Pike 1947), acoustic phonetics (Ladefoged & Maddieson 1995; Barbosa & Madureira 2015), and studies on syllable structure and tonal systems (Clements & Keyser 1983; Yip 2002; Hyman 2006; Goldsmith 1976). The analyses follow a functional-typological perspective based on Aikhenvald (2015), Dixon (2010a, 2010b, 2012), Haspelmath (2002), Shopen (2007a, 2007b, 2007c), and Payne (2007), among others. This study also dialogues with the literature on the Tupí Stock (Rodrigues 1953, 1981, 1996; Rodrigues & Cabral 2006, 2012; Cabral 2001; Cabral et al. 2012, 2014) and descriptions of other Mondé languages, such as Ikṍléej/Gavião, Suruí Paiter, and Cinta-Larga, which serve as essential comparative references. The analysis is based on a corpus produced through a participatory methodology, in which the Aruá people themselves defined what, how, and when to record. The dataset includes elicitation, narratives, and spontaneous speech, consolidating data collected in the field by the author and other researchers (Cabral 2016; Araya Pinto n.d.). The relevance of this work is twofold: for the Aruá people, it constitutes a fundamental repository of linguistic and cultural memory; for Brazilian linguistics, it offers unprecedented data on the phonology, morphology, syntax, and lexicon of a severely endangered Tupí-Mondé language, filling critical gaps in the documentation of Indigenous languages and representing a pioneering effort in the face of the imminent disappearance of Aruá.
|
|
|
22
|
-
Susana Menezes Araujo
-
DA ESCUTA SOBRE A DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NO AMBIENTE ESCOLAR ÀS AÇÕES: uma proposta de intervenção para o trabalho com a variação linguística em escolas públicas do Distrito Federal
-
Orientador : ORMEZINDA MARIA RIBEIRO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ORMEZINDA MARIA RIBEIRO
-
ULISDETE RODRIGUES DE SOUZA RODRIGUES
-
FRANCESCA DEGLI ATTI
-
MARIA EMANUELE PEREIRA COSTA
-
TIAGO DE AGUIAR RODRIGUES
-
Data: 17/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Esta tese é uma pesquisa-ação, desenvolvida na forma do gênero carta, sobre a discriminação linguística em vista da variação linguística no ambiente escolar. Ela tem como motivação um estudo desenvolvido por mim, Susana, no ano de 2020, durante o mestrado acadêmico em Linguística, cursado na Universidade de Brasília. No estudo motivador, verifiquei que o preconceito linguístico se fazia presente na escola onde realizei a pesquisa, causando sérias implicações para as vítimas. Seu objetivo é desenvolver uma proposta de intervenção em escolas públicas do Distrito Federal para a conscientização dos colaboradores da pesquisa sobre a heterogeneidade linguística brasileira como uma alternativa para a solução do problema da intolerância linguística e da discriminação, nesse espaço. Esta pesquisa tem como principal eixo teórico a Sociolinguística, sobretudo a sua vertente Educacional, e dialoga com diversos autores para a construção do arcabouço teórico-metodológico, entre os quais, Antunes (2009), Araujo (2020); Bagno (2002; 2007; 2017), Baronas (2022), Bortoni-Ricardo (2004; 2005; 2008), Costa Val et al. (2007), Faraco (2008; 2022), Marcuschi (1999; 2007; 2008), Rojo (2009; 2020), Scherre (2005; 2013; 2019), Silva (2002), Soares (2014), Soares e Batista (2005), Thiollent (1986), Travaglia (2008) e outros. A metodologia adotada é de base qualitativa interpretativista, pautada em métodos da etnografia empregada na educação e utiliza como estratégias: pesquisa de percepção a partir da observação participante; anotações de campo; aplicação de questionários; execução de oficinas para estudantes da 2ª e 3ª séries do ensino médio de uma escola pública situada em Ceilândia - DF; realização de curso de curta duração ministrado de forma virtual por meio da Sala de Conferência RNP da Universidade de Brasília a professoras que desenvolvem atividades voltadas para o ensino de língua portuguesa em instituições públicas brasilienses; elaboração de um projeto que abordou a temática da variação linguística e do preconceito linguístico, juntamente com as professoras participantes do curso. Colaboraram com a pesquisa estudantes da 2ª e 3ª séries do ensino médio de uma escola pública situada em Ceilândia – DF e professoras de língua portuguesa de escolas públicas do Distrito Federal. A partir da análise dos dados, constatei que as discussões e as reflexões realizadas tanto nas oficinas para os estudantes quanto no curso para as professoras contribuíram para a ampliação do conhecimento dos meus colaboradores sobre a variação linguística, sobre a heterogeneidade linguística e social no Brasil e sobre o preconceito linguístico e sua consequente discriminação, apontando para possíveis mudanças de posturas dos colaboradores perante a diversidade linguística brasileira e, ainda, para o aprimoramento das práticas pedagógicas das professoras participantes da pesquisa o que, consequentemente, resultará na melhoria do processo de ensino e aprendizagem da língua portuguesa.
-
Mostrar Abstract
-
This thesis is an action-research study, developed in the form of the letter genre, on linguistic discrimination bearing in mind the linguistic variation in the school environment. Its motivation comes from a study I, Susana, conducted in 2020 during my academic master’s in Linguistics at the University of Brasília. In the motivating study, I checked that linguistic prejudice was present in the school where I conducted the research, causing serious implications for the victims. Its purpose is to develop a proposal for intervention in public schools in the Distrito Federal to raise awareness among the research participants about Brazilian linguistic heterogeneity as an alternative to addressing the problem of linguistic intolerance and discrimination in that setting. This research has Sociolinguistics as its main theoretical axis, especially its Educational branch, and engages with various authors for the construction of the theoreticalmethodological framework, including Antunes (2009), Araujo (2020), Bagno (2002; 2007; 2017), Baronas (2022), Bortoni-Ricardo (2004; 2005; 2008), Costa Val et al. (2007), Faraco (2008; 2022), Marcuschi (1999; 2007; 2008), Rojo (2009; 2020), Scherre (2005; 2013; 2019), Silva (2002), Soares (2014), Soares and Batista (2005), Thiollent (1986), Travaglia (2008), and others. The adopted methodology is based on interpretative qualitative research, grounded in ethnographic methods applied in education, and uses the following strategies: perception research through participant observation; field notes; application of questionnaires; conducting workshops for 10th and 11thgrade high school students from a public school located in Ceilândia – DF; offering a short course delivered virtually via the RNP Conference Room at the University of Brasília to teachers involved in activities related to teaching Portuguese in public schools of Brasília; developing a project that addressed the theme of linguistic variation and linguistic prejudice, together with the teachers participating in the course. The research involved students from the 10th and 11th grades of a public high school in Ceilândia – DF and Portuguese language teachers from public schools in the Distrito Federal. Based on the data analysis, I found that the discussions and reflections conducted both in the workshops for the students and in the course for the teachers contributed to expanding my collaborators’ knowledge about linguistic variation, linguistic and social heterogeneity in Brazil, and linguistic prejudice and its resulting discrimination, indicating to potencial changes in the collaborators’ attitudes towards Brazilian linguistic diversity and also to the improvement of the teaching practices of the teachers participating in the research, which, consequently, will result in enhancing the teaching and learning process of the Portuguese language.
|
|
|
23
|
-
Jaqueline Marinho Pinheiro de Almeida
-
(Mais) Uma história das orações relativas do Português do Brasil em perspectiva paramétrica
-
Orientador : HELOISA MARIA MOREIRA LIMA DE ALMEIDA SALLES
-
MEMBROS DA BANCA :
-
HELOISA MARIA MOREIRA LIMA DE ALMEIDA SALLES
-
MARCUS VINICIUS DA SILVA LUNGUINHO
-
PAULO MEDEIROS JUNIOR
-
CHARLOTTE MARIE CHAMBELLAND GALVES
-
CRISTIANE DOS SANTOS NAMIUTI
-
Data: 18/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Muitas pesquisas têm se debruçado sobre a estrutura das orações relativas do Português do Brasil. Em geral, há o reconhecimento de uma mudança linguística em direção à perda do pied-piping da preposição com o pronome relativo nessas estruturas. Não há consenso, no entanto, acerca dos passos envolvidos e do estatuto categorial do relativizador na estrutura resultante dessa mudança. Este trabalho revisita a discussão buscando identificar a trajetória gramatical que possa explicar o curso diacrônico das orações relativas do português brasileiro (PB), tendo em vista a tipologia da relativização proposta no estudo seminal de Vries (2002). Para isso, fazemos uma análise quantitativa de dados linguísticos a partir do que consideramos a formação do português brasileiro até a atualidade: séculos XIX, XX e XXI, levando em conta variáveis estruturais como tipo de pronome, função relativizada, preposição envolvida e tipo semântico da oração relativa. Os corpora que compõem a base de dados representam dois gêneros textuais que refletem os usos de falantes do português brasileiro culto: cartas pessoais escritas por pessoas escolarizadas dos séculos XIX e XX e discursos parlamentares espontâneos do século XXI. A investigação é feita dentro do quadro da teoria gerativa, em sua versão Minimalista (cf. Chomsky 1995, 2001), com a utilização dos conceitos da sintaxe diacrônica (cf. Roberts, 2007, 2019). Constatou-se, em consonância com os estudos prévios, um aumento significativo no uso de relativas com que sem preposição (referidas como cortadoras), e consequente desaparecimento da relativa com a preposição (pied-piping), a partir da segunda metade do século XX, incluindo a sincronia, notadamente na relativização da posição de adjunto, com implicações para o aumento no uso da forma que, e declínio das formas cujo, o qual e quem. Além disso, verificou-se o aumento das chamadas relativas estruturais, que relativizam a posição de sujeito e objeto, o que relacionamos à perda do OI em monotransitivas, entre outras mudanças na transitivização de predicados no PB. Partindo da observação de que já havia relativas cortadoras no Português Clássico, que desembarcou no Brasil em 1500, especialmente relativas de NP adverbial (Andrade, 2025), nossa hipótese é que, numa primeira etapa, mudanças no PB, possivelmente derivadas por uma questão de contato, como a ativação da posição de tópico e o surgimento do tópico-sujeito, impactaram as orações relativas, provocando um aumento do uso da estratégia cortadora. Numa segunda etapa, a ambiguidade estrutural ocasionada pela presença de sentenças relativas cortadoras geradas a partir da posição de tópico (Kato, 1993; Kato e Nunes 2009)) e de tópico-sujeito (Almeida e Salles, 2023), em adição às estruturas já presentes em posição de adjunto, em que o uso da preposição introdutora do pronome relativo não ocorre, tenha gerado um ambiente linguístico favorável à reanálise da estrutura relativa no português brasileiro. Dessa forma, por hipótese, os falantes nativos reinterpretaram a relativização de constituintes gerados em posições sintáticas que dispensam a atribuição de caso oblíquo por preposição como uma relativização sem movimento do pronome relativo, mas com um complementador em C, também encontrada na tipologia das línguas, assim definido por sua realização articulada com um D nulo (Drel) marcado pelo traço relativo na estrutura interna da oração relativa (Vries, 2002). O resultado dessa reanálise é a coexistência de relativas cortadoras com o complementador que (em C, com D+rel nulo na relativa) e relativas com alçamento do núcleo D realizado por pronomes relativos (que, o qual, quem), marcados pelo traço wh, e o pied-piping da preposição (ou por correlatos morfossintáticos, como onde, cujo), estas últimas ativadas nos contextos específicos das relativas apositivas e das restritivas na gramática do letrado.Diferentemente de Kato e Nunes (2009) e Lessade-Oliveira (2009), consideramos que nem todas as relativas cortadoras do PB são geradas por um pronome relativo alçado a partir de posições de tópico, mas que esta estrutura, além de outras com atribuição de caso semelhante, consiste em um dos passos da mudança, os quais não foram descritos desta forma pelos estudos que já consideram o que da oração relativa cortadora do português brasileiro como complementador, tais como Tarallo (1983) e Kenedy (2023 [2003]).
-
Mostrar Abstract
-
A substantial body of research has examined the structure of relative clauses in Brazilian Portuguese language. In general, there is broad recognition of an ongoing linguistic change toward the loss of pied-piping with the relative pronoun in these constructions. There is no consensus, however, regarding the steps involved in this change or the categorial status of the relativizer in the structure resulting from it. This study revisits the debate in order to identify the grammatical trajectory that may explain the diachronic development of relative clauses in Brazilian Portuguese (BP), in light of the typology of relativization proposed in the seminal work of Vries (2002). For that purpose, we conduct a quantitative analysis of linguistic data spanning what we consider the formation of Brazilian Portuguese up to the present day—the nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries— regarding structural variables such as pronoun type, relativized function, preposition involved, and the semantic type of the relative clause. The corpora comprising the database represent two textual genres reflecting the usage of educated speakers of Brazilian Portuguese: personal letters written by educated individuals in the nineteenth and twentieth centuries and spontaneous parliamentary speeches from the twenty-first century. The investigation is carried out within the framework of Generative Theory, in its Minimalist version (cf. Chomsky 1995, 2001), drawing on concepts from diachronic syntax (cf. Roberts 2007, 2019). In line with previous studies, we find a significant increase in the use of prepositionless que relatives pronoun (referred to as chopping relatives’), alongside the consequent decline of pied-piping relatives, from the second half of the twentieth century onward, including the synchronic stage. This trend is especially evident in the relativization of adjunct positions and has implications for the increased use of the form que and the decline of the forms cujo, o qual, and quem. In addition, we observe an increase in so-called structural relatives, which relativize subject and object positions. We relate this development to the loss of indirect objects in monotransitive constructions, among other changes in predicate transitivity in BP. Starting from the observation that chopping relatives were already present in Classical Portuguese—which arrived in Brazil in 1500— especially in adverbial NP (Noun Phrase) relatives (cf. Andrade 2025), we hypothesize that, in an initial stage, changes in BP, possibly driven by language contact—such as the activation of the topic position and the emergence of topic– subject constructions—affected relative clauses, leading to an increase in the use of the chopping strategy. In a second stage, we argue that the structural ambiguity created by the presence of chopping relatives generated from topic positions (cf. Kato 1993; Kato & Nunes 2009) and from topic–subject constructions (cf. Almeida & Salles 2023), in addition to structures already available in adjunct positions where the preposition introducing the relative pronoun is absent, created a linguistic environment conducive to the reanalysis of relative clause structure in Brazilian Portuguese. Under this hypothesis, native speakers reinterpreted the relativization of constituents generated in syntactic positions that do not require the assignment of oblique case by a preposition as relativization without movement of the relative pronoun, but rather with a complementizer in C—also observed crosslinguistically—defined by its realization in conjunction with a null D (Drel) marked with a relative feature within the internal structure of the relative clause (Vries, 2002). The result of this reanalysis is the coexistence of chopping relatives with the complementizer que (in C, with null D+rel in the relative clause) and relatives involving raising of the D-head realized by relative pronouns (que, o qual, quem), marked with a wh-feature, along with pied-piping (or morphosyntactic correlates such as onde and cujo). The latter are restricted to the specific contexts of appositive relatives and restrictive relatives in the grammar of educated speakers. Unlike Kato & Nunes (2009) and Lessa-de-Oliveira (2009), we argue that not all chopping relatives in BP are derived via movement of a relative pronoun from topic positions. Rather, this structure—along with others involving similar case assignment—constitutes one of the steps in the change, which has not been described in these terms by studies that already analyze que in BP chopping relatives as a complementizer, such as Tarallo (1983) and Kenedy (2023 [2003]).
|
|
|
24
|
-
Valdiceia Tavares dos Santos
-
A Borboleta Bela-Dama: olhares surdos sobre políticas linguísticas de internacionalização
-
Orientador : RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
MEMBROS DA BANCA :
-
ANDRE RIBEIRO REICHERT
-
CRISTINA MASSOT MADEIRA COELHO
-
EDEILCE APARECIDA SANTOS BUZAR
-
Lucio Gomes Dantas
-
RODRIGO ALBUQUERQUE PEREIRA
-
Data: 18/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
Neste estudo, o objetivo geral consiste em analisar como, no âmbito da graduação e da pós-graduação, as políticas linguísticas de internacionalização para surdos se articulam às expectativas desse grupo de pessoas, partindo de uma perspectiva decolonial. O tema da internacionalização no Brasil tem recebido destaque, de modo especial na educação superior. Na mesma proporção, tem ganhado evidência, a temática relativa ao ingresso dos surdos e surdocegos, cada vez mais, à educação superior. Neste sentido, buscamos ver a interseccionalidade entre os dois temas. Os objetivos específicos consistem em: (i) compreender as políticas linguísticas de internacionalização para surdos nas universidades federais no Brasil, que possuem o curso de Letras-libras e foram contempladas com o Programa CAPES-Print; (ii) descrever as propostas dos surdos quanto às políticas linguísticas de internacionalização; e (iii) identificar a presença de metapragmáticas, entendidas como processos linguístico-discursivos e políticoideológicos que podem estar implícitos ou explícitos nos textos, na perspectiva de Signorini (2008); em outras palavras, trata-se da linguagem em ação social. Essas metapragmáticas serão analisadas nas políticas linguísticas de internacionalização, sob a ótica da pesquisadora e dos registros avaliativos extraídos de entrevistas com surdos que vivenciaram a internacionalização. O quadro teórico envolve políticas linguísticas inspirada em Lagares (2018) e Rajagopalan (2004, 2013); perspectiva crítica sobre as políticas linguísticas para surdos baseada em Skliar (1997, 1998, 2005); Quadros (2006, 2009, 2012); Oliveira (2013); Brito et al. (2013); já em políticas linguísticas de internacionalização, os principais autores que embasaram essa pesquisa forma Blanco; et al. (2011); Toledo (2021); Luna (2016); Pereira et al. (2018); Stallivieri (2016). A pesquisa também se apoia em documentos institucionais como os planos de internacionalização das universidades. Para responder aos objetivos definidos, utilizamos a abordagem qualitativa. A tese que orienta este trabalho é a de que as políticas linguísticas de internacionalização das IES não têm sido concebidas em consonância com as expectativas das comunidades surdas. Assumimos a tese de que é possível estabelecer convergências entre as políticas vindouras, na perspectiva da “Surdidade”, que é a tradução utilizada por escritores lusitanos do termo “Deafhood”. Alguns autores brasileiros preferem o termo em seu original, optamos pela tradução por posicionamento político. O conceito foi criado para romper com a visão reducionista do termo surdez adotado no viés clinico-terapêutico. Concluímos que falantes de português como segunda língua, como surdos, surdocegos, quilombolas e indígenas são negligenciadas nos Planos de Internacionalização das universidades. Além disso, o processo de internacionalização para surdos é mais burocrático e exige justificativas adicionais. Sopeso que os surdos estão vivenciando a internacionalização na educação superior, de modo especial, os surdos da UFSC. Isso indica que os surdos possuem interesse e potencialidade de vivenciar essas experiências e que políticas linguísticas estabelecidas na perspectiva da surdidade já existe em uma universidade e tem contribuído com o desenvolvimento de estudantes surdos. Consideramos que esta pesquisa é relevante para dar visibilidade às vivências de mobilidade física internacional de surdos, contribuir com a reflexão de gestores das universidades públicas do país, subsidiando de modo inicial as propostas que possam contemplar os surdos.
-
Mostrar Abstract
-
In this study, the general objective is to analyze how, within the scope of undergraduate and graduate studies, internationalization language policies for deaf people are articulated with the expectations of this group, from a decolonial perspective. The theme of internationalization in Brazil has received prominence, especially in higher education. Similarly, the issue of deaf people's increasing access to higher education has also gained prominence. In this sense, we seek to understand the intersectionality between the two themes. The specific objectives are: (i) to understand the internationalization language policies for deaf people in federal universities in Brazil that offer a Portuguese Language and Literature-Libras course and have been included in the CAPES-Print Program; (ii) to describe the proposals of deaf people regarding internationalization language policies; and (iii) to identify the presence of metapragmatics, understood as linguistic-discursive and political-ideological processes that may be implicit or explicit in the texts, from the perspective of Signorini (2008). In other words, it is about language in social action. These metapragmatics will be analyzed within the context of internationalization language policies, from the researcher's perspective and based on evaluative records extracted from interviews with deaf individuals who have experienced internationalization. The theoretical framework involves language policies inspired by Lagares (2018) and Rajagopalan (2004, 2013); a critical perspective on language policies for the deaf based on Skliar (1997, 1998, 2005); Quadros (2006, 2009, 2012); Oliveira (2013); Brito et al. (2013); and, regarding internationalization language policies, the main authors who underpinned this research were Blanco et al. (2011); Toledo (2021); Luna (2016); Pereira et al. (2018); and Stallivieri (2016). This research also relies on institutional documents such as universities' internationalization plans. To answer the defined objectives, we used a qualitative approach. The thesis guiding this work is that the linguistic policies for the internationalization of higher education institutions have not been conceived in accordance with the expectations of deaf communities. We assume that it is possible to establish convergences between future policies, from the perspective of "Deafness," which is the translation used by Portuguese writers of the term "Deafhood." Some Brazilian authors prefer the term in its original form. We opted for the translation for political reasons. The concept was created to break with the reductionist view of the term deafness adopted from a clinical-therapeutic perspective. I believe that deaf people are experiencing internationalization in higher education, especially deaf people at UFSC. This indicates that deaf people have the interest and potential to experience these experiences and that linguistic policies established from the perspective of deafness already exist in a university and have contributed to the development of deaf students. We believe this research is relevant for highlighting the experiences of international physical mobility of deaf people, contributing to the reflection of managers of public universities in the country, and initially supporting proposals that may include deaf people.
|
|
|
25
|
-
EDUARDO MELO REBOUCAS
-
Colocações Lexicais em Línguas Próximas: Glossário Fraseográfico-pedagógico Português–Espanhol
-
Orientador : MICHELLE MACHADO DE OLIVEIRA VILARINHO
-
MEMBROS DA BANCA :
-
MICHELLE MACHADO DE OLIVEIRA VILARINHO
-
FLAVIA DE OLIVEIRA MAIA PIRES
-
JANAINA SOARES DE OLIVEIRA ALVES
-
CLEIDE LEMES DA SILVA CRUZ
-
ELIZABETE APARECIDA MARQUES
-
Data: 19/12/2025
-
-
Mostrar Resumo
-
As colocações são combinatórias léxicas preferenciais e intersubjetivamente compartilhadas, que integram o discurso espontâneo de uma comunidade linguístico-cultural e compõem o léxico como unidades pluriverbais institucionalizadas e estatisticamente frequentes, caracterizadas por restrição combinatória ancorada na tradição de uso, regularidade gramatical, hierarquia sintático-semântica e graus de composicionalidade, sem, contudo, estarem isentas de variação — formal, semântica, pragmático-discursiva ou diatópica —, sempre sustentada pela convencionalidade de dada língua. Neste trabalho, o foco recai sobre colocações verbonominais do léxico geral, formadas por um substantivo-base e um verbo-colocativo, como “prender a atenção” (port.) → captar la atención (esp.); “virar rotina” (port.) → volverse rutina (esp.); “nascer/raiar o sol” (port.) → salir el sol (esp.). Esta pesquisa, concebida à luz da Fraseologia e da Fraseografia, em articulação com a Linguística de Corpus e a Lexicografia Pedagógica, é de natureza qualitativa, de métodos descritivo-analítico e interpretativo, com suporte quantitativo da plataforma Sketch Engine. O objetivo geral é a elaboração de um glossário pedagógico bilíngue de colocações verbo-nominais português–espanhol, direcionado a aprendizes brasileiros de língua espanhola. Para tanto, são objetivos específicos: (i) levantar e selecionar colocações verbo-nominais em português e em espanhol, com base em corpora eletrônicos (ptTenTen18 e esTenTen18) e na perspectiva fraseológica, identificando seus contextos reais de uso; (ii) analisar comparativamente características formais, semânticas e pragmático-discursivas dessas colocações em ambas as línguas, subsidiando decisões e procedimentos fraseográficos; (iii) definir critérios e parâmetros para a elaboração do glossário (macroestrutura, microestrutura e medioestrutura), assegurando adequação científica e pedagógica; (iv) elaborar e organizar verbetes bilíngues com correspondências colocacionais, exemplos autênticos, marcações, notas linguístico-pedagógicas e remissivas. O glossário desenvolvido reúne 10 verbetes encabeçados por substantivos-base do português, selecionados segundo critérios de frequência, gênero gramatical, diversidade semântica, pertinência e adequação a níveis iniciais de proficiência. Cada verbete foi estruturado em 10 seções de combinatórias, compostas por verbos-colocativos organizados por sentido e uso, totalizando 100 seções. No conjunto, registramos 420 colocações (212 em português e 208 em espanhol) e 920 exemplos (446 em português e 474 em espanhol). Algumas colocações receberam marcações específicas, indicando registro, função gramatical, heterossemanticidade, heterogenericidade e variação diatópica. Entre os exemplos em espanhol, a maioria provém de países hispano-americanos, seguida do domínio peninsular. Foram elaboradas 96 notas linguístico-pedagógicas, que contemplam aspectos lexicais, semânticos, morfossintáticos, pragmáticos, diatópicos, normativos e contrastivos. Esta pesquisa aplicada resulta em um produto que vai além do caráter meramente ilustrativo de listagens lexicais, configurando-se como instrumento de consulta, análise e reflexão. Os resultados evidenciam semelhanças e diferenças relevantes entre o português e o espanhol no plano colocacional, sobretudo na seleção léxico-gramatical, uso de artigos, preposições e pronomes, ordem sintática, registro e construção de sentidos. Os dados indicam alta produtividade colocacional em ambas as línguas, mas também confirmam assimetrias que reforçam a necessidade de recursos pedagógicos específicos para aprendizes brasileiros de espanhol. Nesse cenário, o glossário constitui um protótipo fraseográfico-pedagógico inédito, sólido, replicável e com potencial de adaptação, aplicável ao ensino e à aprendizagem de línguas, além de contribuir para suprir uma lacuna bibliográfica no Brasil e favorecer o avanço da fraseografia bilíngue.
-
Mostrar Abstract
-
Collocations are preferential and intersubjectively shared lexical combinations that integrate the spontaneous discourse of a linguistic and cultural community and constitute the lexicon as institutionalized and statistically frequent multiword units. They are characterized by combinatorial restriction anchored in the tradition of use, grammatical regularity, syntactic– semantic hierarchy, and degrees of compositionality, while not being exempt from variation — formal, semantic, pragmatic–discursive, or diatopic —, always grounded in the conventionality of each language. This study focuses on verb–noun collocations from the general lexicon, composed of a base noun and a verb collocate, such as “prender a atenção” (Port.) → captar la atención (Sp.); “virar rotina” (Port.) → volverse rutina (Sp.); and “nascer/raiar o sol” (Port.) → salir el sol (Sp.). This research, conceived in the light of Phraseology and Phraseography, in conjunction with Corpus Linguistics and Pedagogical Lexicography, is qualitative in nature, employing descriptive–analytical and interpretative methods, with quantitative support from the Sketch Engine platform. The general objective is the elaboration of a bilingual pedagogical glossary of Portuguese–Spanish verb–noun collocations, aimed at Brazilian learners of the Spanish language. To this end, the specific objectives are: (i) to collect and select verb–noun collocations in Portuguese and in Spanish, based on electronic corpora (ptTenTen18 and esTenTen18) and on a phraseological perspective, identifying their real contexts of use; (ii) to comparatively analyze the formal, semantic, and pragmatic–discursive characteristics of these collocations in both languages, providing a basis for phraseographic decisions and procedures; (iii) to define criteria and parameters for the elaboration of the glossary (macrostructure, microstructure, and mediostructure), ensuring scientific and pedagogical adequacy; and (iv) to elaborate and organize bilingual entries with collocational correspondences, authentic examples, markings, linguistic-pedagogical notes, and cross-references. The developed glossary brings together 10 entries headed by Portuguese base nouns, selected according to criteria of frequency, grammatical gender, semantic diversity, relevance, and suitability for initial proficiency levels. Each entry was structured into 10 sections of collocational combinations, consisting of verb collocates organized by meaning and usage, totaling 100 sections. Altogether, 420 collocations were recorded (212 in Portuguese and 208 in Spanish) and 920 examples (446 in Portuguese and 474 in Spanish). Some collocations received specific markings indicating register, grammatical function, heterosemanticity, heterogenericity, and diatopic variation. Among the Spanish examples, most originate from Hispano-American countries, followed by the Peninsular domain. 96 linguistic-pedagogical notes were elaborated, addressing lexical, semantic, morphosyntactic, pragmatic, diatopic, normative, and contrastive aspects. This applied research results in a product that transcends the merely illustrative nature of lexical listings, establishing itself as an instrument for consultation, analysis, and reflection. The results reveal relevant similarities and differences between Portuguese and Spanish at the collocational level, especially in lexical-grammatical selection, the use of articles, prepositions, and pronouns, syntactic order, register, and meaning construction. The data indicate high collocational productivity in both languages but also confirm asymmetries that reinforce the need for specific pedagogical resources for Brazilian learners of Spanish. In this context, the glossary constitutes an original, solid, replicable, and adaptable phraseographic–pedagogical prototype, applicable to language teaching and learning, while also contributing to bridging a bibliographic gap in Brazil and fostering the advancement of bilingual phraseography.
|
|