Ora “nós”, ora “a gente”: a alternância do pronome de primeira pessoa do plural na fala brasiliense
Alternância pronominal. Variação pronominal. Pronome a gente. Sociolinguística Variacionista.
A presente dissertação tem como objetivo precípuo analisar a alternância entre os pronomes de primeira pessoa do plural “nós” e “a gente” na fala brasiliense. A base teórica da pesquisa é Teoria Variacionista (ou da Variação), de Labov (2008 [1972]), e a Teoria da Mudança Linguística, de Weinreich, Labov e Herzog (1968), que propõem uma análise quantitativa de fenômenos linguísticos. A hipótese geral é de que o pronome mais inovador – isto é, a gente – se sobressaia em relação ao pronome nós. A fim de investigar o fenômeno, compôs-se um corpus de 22 entrevistas, realizadas por Andrade e gentilmente cedidas ao VALCO - Projeto de Variação Linguística do Centro-Oeste, entre os anos de 2008 e 2012 nas regiões administrativas de Vila Planalto e Sobradinho. Após a coleta dos 815 dados, realizou-se a análise quantitativa desses dados por meio da ferramenta estatística Goldvarb-X (SANKOFF, 1988; SANKOFF, TAGLIAMONTE & SMITH, 2005). Foram codificadas e analisadas cinco variáveis independentes sociais: sexo, faixa etária, grau de escolaridade, identificação individual (apenas para controle da pesquisadora) e região administrativa de origem dos colaboradores; e seis variáveis independentes linguísticas: função sintática, paralelismo sintático, preenchimento do sujeito, tipo de referência, tempo verbal e saliência fônica, e concordância verbal. Os resultados revelaram que 78,8% dos dados são do pronome a gente, enquanto 21,2% são do nós. Constatou-se que as variáveis sociais que favorecem a ocorrência de a gente são mulheres, acima de 20 anos, com nível de ensino superior e oriundas do Guará. Já as variáveis linguísticas que favorecem a gente são “tópico ou repetição do pronome” e “termo intercalado ou isolado em resposta única”, não primeiro da série precedido de pronome (nós ou a gente) implícito, sujeito explícito, referência específica e concordância verbal.