THE BRAZILIAN PEOPLE AND LINGUISTIC FAMILIES: CONSTELLING THE INDIAN, THE PORTUGUESE AND THE AFRICAN WHO DWELL IN US.
brazilian people; ancestry; tupi, portuguese and afro matrix; portuguese language; sociolinguistic
This dissertation aims to discuss the formation of the Brazilian people and, consequently, of their language – Brazilian Portuguese –, which occurred through the confluence of three large and strong peoples: the indigenous, Portuguese, and African people. By understanding our origin, we can bring to light the influence that each of these matrices – Tupi, Luso, and Afro – has on our identity as a nation and on our language since the interaction between individuals, in this case between a nation, is revealed in the structure of the language (MARTELOTTA, 2008, p. 19). For such analysis, we will produce a proposal and promote an interface between correlated theories from Linguistics, Sociolinguistics, and other adjacent areas, which integrate with a large area of humanities, such as Linguistics - Contact Linguistics, Interactional Sociolinguistics, Textual Linguistics, Analysis of Discourse, Anthropological Linguistics, Sociocultural, considering “Sociolinguistics as a rich space for the existence of innovative research initiatives and undertakings” (MOLLICA; JUNIOR, 2016, p. 11). From this perspective, we aim to make known the linguistic structures of typical expressions, and popular sayings that show the worldview and the context of speech and thought of us, BP speakers. This will be done to identify linguistic traits that come from the history of the formation of the Brazilian people and their matrices: expressions, sayings, and their meanings yesterday and today; the intonations and prosody between insecurity and politeness. Therefore, this will allow us to bring light to the Indian – whether we talk about him or not –, to the slave – who many hide or omit – and to the Portuguese – who many don't even know or want to know – that everyone has in the family, bringing understanding and strengthening our understanding of their linguistic legacies, their ancestral knowledge and their cultural views on the world.